Bibliothèque virtuelle
duMont Saint-Michel

Division Ff. I-III
Datation IX e siècle (IRHT, Medium)
Langue(s) Latin
Description matérielle brève
Nature : Manuscrit homogène
État : Manuscrit mutilé
Foliotation : I
Dimensions : 380 × 280 mm (ff. I et II)
Support : parchemin
Éléments de décoration : -
Illustrations : -
Notation musicale : -

Description matérielle détaillée

Dimensions

268 × 330 mm

Support

parchemin

État

bon

Organisation de la page

    Lignes d’écriture

  • 22

    Colonnes

  • 2

    Justification

  • 95 × 285 mm

Écriture

onciale (écriture irlandaise) (Arca, IRHT)

F. Ir

Division F. Ir
Numérisations
Description matérielle
fragments
Titre donné par le manuscrit s. t.
Identification Évangile de Luc (extrait) : Évangile de Jean (fragment)

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début : -

Incipit :

[…] daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati seruiamus illi […] (recto)

Explicit :

[…] qui est XPS D(omi)n(u)s, in ciuitate David. Et hoc uobis signum: inuenietis infante(m) […] (verso)

Intitulé de fin : -

Formule conclusive : –

Annotation(s) : -

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

La feuille de garde du manuscrit était formée par un feuillet d’évangéliaire daté du IX e siècle : le texte est celui de l’Évangile de Luc, 1,73 - 2, 12 : … daturum se nobis […] et hoc uobis signum inuenietis infantem.… Les manuscrits 66 et 71 possèdent également comme feuille de garde un feuillet de ce même évangéliaire (ms. 66 : Luc 5,7 et 5, 20 ; ms 71 : Marc 2,5 et 2, 19) ; un 4 e feuillet se trouve aujourd’hui à Saint-Petersbourg (Bibliothèque nationale de Russie, lat. 8 o v.I.1, ff. I-II), cf. Wilmart 1929 et 1930. Deux autres fragments (bandes de parchemin qui devaient servir de renfort de reliure) présentent des extraits de l’Évangile de Jean. Fragment 1 : Jean 17, 21 ; 18, 6 ; 18, 10 ; 18, 23. Fragment 2 : Jean 17, 11, 18, 8 ; 18, 12 ; 18, 24. Ces deux fragments, de 27 et 28 cm de long (5 cm de haut), sont de même écriture (module et justification) que le fragment principal.

L’Évangéliaire dont sont tirés ces fragments a été copié par un scribe anglo-saxon sans doute actif dans la région de Canterbury (Lecouteux et Chevalier 2023, p. 39).

Ces feuillets ont été remployés en page de garde dans ces manuscrits copiés à l'époque de Robert de Torigni (1154-1186), et ont été extraits au xx e siècle, au moment de la réfection des reliures.

Note sur la description matérielle

Texte : initiales de couleur rouge et bleu ; lettre ornée : I (f. 1r).

Illustrations : -

Autres informations codicologiques : -

Mémento

Bibliographie

Catalogues

Chevalier L., Lecouteux S. (2023), Catalogue des manuscrits liturgiques du Mont Saint-Michel, Caen, Presses universitaires de Caen ( Instrumenta), p. 39, note 68, DOI : 10.4000/12z3g

IRHT, Arca, « Évangéliaire irlandais, Avranches BM 48 (fragments) », Arca

Études

Wilmart A. (1929), « Débris d’un manuscrit des évangiles à Avranches et Léningrad », Revue biblique, 38/3, juillet 1929, p. 396-402. JSTOR

Wilmart A. (1930), « Nouveaux feuillets d’Avranches », Revue biblique, 39/3, juillet 1929, p. 392-396. JSTOR

Accès controlés

Livres bibliques

Livres liturgiques