Cote | Avranches BM, 25 |
---|---|
Cote(s) ancienne(s) | n o 79 (contreplat) ; 3.0.5 (contreplat) ; n. 27 (f. 1r) |
Datation | XIII e siècle (Delisle 1872 ; Omont 1889) |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
Nature : | Manuscrit homogène |
État : | Manuscrit complet |
Foliotation : | [I]-139-[I]-[I] ff. |
Dimensions : | 279 × 212 mm (f. 73) |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | - |
Incipit repère | […] (con)pingens nec auctoritatem facte rei demeret et perficiendi operi […] (f. 2r) |
Explicit repère | […] tu scis quia amo te dicit ei Pasce oues meas. Amen […] (f. 138v) |
Nom du manuscrit | Marcus et Iohannes glossati (contreplat) |
Nom du manuscrit Omont 1889 | Glossa in Marcum et Joannem |
Origine : reliure mauriste (?) restaurée par Gillette et Derutti en 1982-1984.
Technique : « Reliure veau noir » (Omont 1889)
Décor : Triple filet formant un double encadrement formant un rectangle dont les angles sont reliés aux quatre coins du plat.
Gardes : en parchemin
[I]-139-[I (papier renforcé par une chute de parchemin)]-[I (papier)]
139 ff. (Omont 1889)
279 × 212 mm (f. 73)
In-quarto (Delisle 1872) ; 282 × 218 mm (Omont 1889)
parchemin
« Très-net ; Complet » (Delisle 1872).
Cahiers : n. r.
n. r.
-
Texte : « Majuscules ornées de couleur » (Delisle 1872) ; initiales bleues, rouge et marron (voir notamment f. 1r et 72r).
-
-
Origine : n. c.
Destinée : –
Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, publié sous les auspices du ministre de l’instruction publique , t. IV Arras – Avranches – Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, 1872, p. 441.
Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 15.
IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium
Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 158.
Division | Ff. 2r-71r | |
---|---|---|
Numérisations |
![]() |
|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Glossa in Marcum |
Intitulé de début : -
Incipit :
INITIUM eu(u)angelii ihesu ch(rist)i filii d(e)i sicut scriptu(m) est in ysaia p(ro)ph(eti)e […] (f. 2r)
Explicit :
[…] Illi autem profecti predicaueru(n)t u(b)iq(ue) d(omi)no cooperante et s(er)mone(m) confirmante sequentibus signis. (f. 70v)
Intitulé de fin :
Finito libro sit pax et gloria christo. (f. 71v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire
inc. : « Primum expulsio demonis in sinagoga ab homi(n)e. Secundo liberat(i)o sacrus symonis a febre. Tercio » (f. 1r)
.exp. : « Ubi fidelium credulitas plus actibus quam locutionibus eruditur » (f. 79r)
Prologue :
.inc. : « Marc(us) euangelista dei (et) petri in bap(tism)ate filius atq(ue) in diuino sermone discipulus » (f. 1r)
Marcus 1, 1-16, 20 (fin).
Inédit ?
Texte : Initiales de couleur rouge et bleue (dont certaines plus travaillées).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Folio blanc (f. 71v).
-
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Livres bibliques
Évangiles
Division | Ff. 72r-139v | |
---|---|---|
Numérisations |
![]() |
|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Johanne evangelista | |
Identification | Anonyme Glossa in Johannem |
Intitulé de début : -
Incipit :
In principio erat uerbum et uerbum erat apud deum et deus erat uerbum […] (f. 73v)
Explicit :
[…] Nec ipsum arbitror mundum capere eos qui scribendi sunt libros. (f. 139v)
Intitulé de fin :
Explicit iohannes evangelista. (f. 139v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : page de garde finale.
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire
inc. : « In principio i(d est) in patre qui est p(r)incipium sine p(r)incipio filius qui est p(r)incipium » (f. 72r)
.exp. : « conuenit future uite ubi neque nubent neque nubentur » (f. 139vr)
Prologue :
inc. : « Hic est iohannes euuangelista unus ex discipulis dei qui uirgo a deo electus est » (f. 72r)
Iohannes 1, 1-21, 25 (fin)
Inédit ?
Texte : Initiales de couleur rouge et bleue (dont certaines filigranées).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
-
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Livres bibliques
Évangiles