Division | Ff. 240v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Praefatio Hieronymi in libro Tobiae | |
Identification | Hieronymus 🔎 Prologus |
Intitulé de début :
Incipit praefatio beati ieronimi presbiteri in libro tobie. (f. 240v)
Incipit :
Chromatio (et) eliodoro ep(iscop)is iheronimus pr(es)b(ite)r in domino salutem. Mirari n(on) desino exactionis u(est)re instantiam […] (f. 240v)
Explicit :
Orationib(us) u(est)ris mercedem hui(us) op(er)is conmpensabo, cum gratum uob(is) didicero me quod iubere esti(s) dignati complesse. (f. 240v)
Intitulé de fin :
Explicit prefatio. (f. 240v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) :
Glose(s) :
Lettre de Jérôme à Chromatius et Heliodore sur la traduction du Livre de Tobie, servant de prologue à celui-ci.
Biblia sacra iuxta vulgatam versionem (1969).
Texte : Initiales ornées de rouge et bleu ; initiales de couleur rouge et bleue ; lettrine historiée : C (f. 240v) : Tobie le Vieux, nimbé, est alité, devenu aveugle. Au dessus, trois oiseaux noirs (Tobie a perdu la vue après reçu de la fiente d’oiseau dans les yeux). À droite, Tobie le Jeune, son fils, portant un bâton et une musette, se met en route.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Biblia sacra iuxta vulgatam versionem (1969), Stuttgart, Württembergische Bibelanstalt, vol. 1, p. 676.
Canellis A. (éd.) (2017), Jérôme, Préfaces aux livres de la Bible, Paris, Éditions du Cerf (Souces chrétiennes ; 592), p. 368-371.
-
Livres bibliques
Correspondances
Lettres (personnelles, administratives, pontificales, etc.
Bible