Bibliothèque virtuelle
duMont Saint-Michel

Division Ff. 205r-213v
Numérisations
Description matérielle
Texte sans lacune
Titre donné par le manuscrit s. t.
Identification Anonyme Glossa in Judith

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début : -

Incipit (prologue) :

Apud hebreos liber iudith int(er) agiog(ra)pha leg(itu)r. (f. 205r, Prologue)

Explicit (prologue) :

[…] ut inuictu(m) omnib(us) hominib(us) uinc(er)et et insup(er)abile(m) sup(er)aret. (f. 213v, prologue)

Intitulé de fin (prologue) :

Explicit PROLOGVS. (f. 213v, prologue)

Incipit :

A[rphaxad] itaq(ue) rex medoru(m) atq(ue) persarum subiugauerat m(u)ltas gentes imp(er)io suo… (f. 205r, Bible)

Incipit :

Egbactanis q(ue) medie p(ro)vincie met(ro)polis est, quam D(e)i(o)c(us), rex Medor(um) (con)didit… (f. 205r col. A, Glose)

Explicit (Bible) :

[…] et colit(ur) a Iud(e)is ex illo te(m)pore usq(ue) in p(re)sentem diem. (f. 213v)

Explicit (Glose) :

[…] et exorta(n)do p(er)duc(it), u(t) n(on) timore s(ed) amore serviat. (f. 213v, col. B)

Intitulé de fin  (Bible):

Explicit. (f. 213v)

Formule conclusive : –

Annotation(s) :

Glose(s) : n. r.

Prologue :

Inc. : « Apud hebreos liber iudith int(er) agiog(ra)pha leg(itu)r. Cuiu(us) auctoritas » (f. 205r)

Exp. : « Explicit Prologus » (f. 205r)

Zone des notes

Notes sur l’identification

Iudith 1, 1-16, 31 (fin).

F. 213v, après l’explicit, a été ajouté un verset (Judith, 16, 26) qui a été oublié lors de la copie, il est signalé par un signe d'omission.

Note sur la description matérielle

Texte : f. 205, deux initiales rouges A.

Illustrations : -

Autres informations codicologiques : -

Mémento

Bibliographie

Éditions

Judith, in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2012-2017. : Gloss-e)

Études

n. r.

Accès controlés

Livres bibliques

Sources philosophiques et théologiques

Gloses