Cote | Avranches BM, 20 |
---|---|
Cote(s) ancienne(s) | 126 ( dos) ; 2497 (dos) ; n o moderne 2495 (contreplat) ; 3.0.6 (contreplat) ; E 3 (f. Ar sur morceau de parchemin) ; n. 24 (f. 1r) |
Datation | XIII e siècle (Delisle 1872 ; Omont 1889) |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
Nature : | Manuscrit homogène |
État : | Manuscrit complet |
Foliotation : | [1]-[2]-160-[1] ff. |
Dimensions : | 297 × 210 mm (f. 10) |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | - |
Incipit repère | […] Ieron(imus) gen(er)ationis sing(u)l(ar)i(ter) q(ua)muis per […] (f. 2r [glose]) |
Explicit repère | […] Euntes in mundum uniuersum predicate eua(n)g(e)li(um) omni creature. Q(u)i credid(er)it et baptizatus fu(er)it sal(uus erit)[…] (f. 157v [texte]) |
Nom du manuscrit | Mattheus et Marcus glossati (contreplat) ; M. S. Gloss. ordin. in Math. et Marc. (dos) ; Matheus et Marcus glosati (f. Bv) |
Nom du manuscrit Omont 1889 | Glossa in Matthaeum et Marcum |
Origine : reliure mauriste (XVII e siècle) restaurée.
Technique : reliure veau brun ; dos à 5 nerfs doubles ; ais de carton.
Décor : Triple filets sur les plats formant un encadrement. Fleurons dorés entre les nerfs sur le dos. Pièce de titre en doré, encadré d’un double filet doré. Tranches mouchetées de rouge.
Gardes : bifeuillet de papier filigrané, ayant fourni la garde contrecollée et la garde volante, aujourd’hui désolidarisées. Le premier feuillet de garde porte le chapeau de cardinal en filigrane. La garde de tête porte un titre (écriture médiévale) Matheus et Marcus glosati.
[1 (papier filigrané chapeau de cardinal renversé)]-[2 (foliotés A et B)]-160-[1 (papier « ancien »)]
[1 2]-2 8-21 8
Folioté en mai 1884.
162 ff. (160 ff. (Omont 1889))
297 × 210 mm (f. 10)
Grand in-quarto (Delisle 1872) ; 305 × 215 mm (Omont 1889)
Parchemin
Nombreuses traces d’écritures marginales non lisibles. Réparations anciennes dont f. 157
Cahiers : 19 quaternions et 1 ternion, tous réguliers. 9 cahiers ont conservé leur signature en fin (p(ri)m(us), II us, III us, IIII us; V us, VI us, XI, XII, XV). Le f. 99 (cahier 12) a été laissé vierge, avant un changement d’unité textuelle.
Formule : 1 8-10 8, 11 6, 12 8-20 8.
Plusieurs mains ; traces d’écritures non lisibles.
Titres courants en onciale.
-
Texte : Titres courants alternant le rouge et le bleu.
Hiérarchie du décor du texte scripturaire : initiales puzzle bicolores filigranées en début de livre ; initiales filigranées et lettrines monochromes rouges ou bleues. Glose : pieds de mouche alternant les couleurs rouges ou bleues.
-
Sur la contregrade de fin, note en caractères hébraïques, transcrivant des passages en ancien français ou en hébreu (ici en italiques) : « Ledi (A-di) meitre yofroy de-roleis averetein [avai reteine] be-arvut (en gage) metre andrei de-ygon alef [péricope] tazria 386 (=9 avril 1386). ha-kol ribit we-lo hifrashti (tout est en intérêt et je n'ai pas séparé). Il s'agit d’une note de prêteur sur gages. Le toponyme Ygon est attesté en 1385 (Béarn, canton de Clarac : Dicotopo)
Origine : n. c.
Destinée : –
Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, publié sous les auspices du ministre de l’instruction publique , t. IV Arras – Avranches – Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, 1872, p. 439.
Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 13.
IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium
Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 158.
Division | Ff. 1r-1v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Prologus ‘Mattheus ex Iudea’ |
Intitulé de début :
Incipit :
Matheus ex iudea sicut in ordine prim(us) ponit(ur) ita euua(n)geliu(m) in iudea prim(us) sc(r)ipsit […](f. 1r, Prologue)
Incipit :
Matheus cu(m) p(ri)mo p(rae)dicasset euu(an)g(e)l(iu)m i(n) iudea uolens t(ra)nsire ad gentes […](f. 1r, Glose marginale, col. C)
Explicit :
[…] & op(er)antis dei intellige(n)da(m) diligent(er) dispositione(m) q(uae)rentib(us) n(on) tacere.(f. 1v, Prologue)
Explicit :
[…] in nouum spi(rit)uali et utriq(ue) un(us) (et) ide(m) auctor ostenditur(f. 1v, Glose marginale, col. A)
Explicit :
[…] s(ed) hic e(st) in multis, ut uisio ysaye sub audis h(aec) est.(f. 1v, Glose marginale, col. C)
Intitulé de fin :
Formule conclusive :
Annotation(s) :
Glose(s) : marginale et interlinéaire
Édition(s) de référence :
Texte : Initiale puzzle filigranée bleue et rouge ; pieds de mouches de couleur rouge ou bleue dans les gloses
Illustrations :-
Autres informations codicologiques : -
Morard M. et al., (éd.) (2023), Glossa ordinaria cum Biblia latina (Mt. Prologus ‘Mattheus ex Iudea’), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS. Gloss-e
Bruyne, D. de (éd.), (1920), Préfaces de la Bible latine, Namur, Godenne, p. 170-171. Göttinger Digitalisierungszentrum.
Évangiles
Gloses
Division | Ff. 2r-98v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Liber generationis Jesu Christi filii David filii Abraham | |
Identification | Anonyme Glossa in Matthaeum |
Intitulé de début :
Liber generationis ih(es)u chr(ist)i filii dauid filii abraham. (f. 2r)
Incipit :
Abraham autem genuit ysaac ysaac autem genuit iacob […] (f. 2r)
Incipit :
Ieron(ymus) Gen(er)ationis sing(u)l(arite)r q(u)amuis p(er) ordine(m) replicent(ur) q(u)ia unius t(antu)m chr(ist)i generatio queriture propter quam cetere hic induent(ur) […] (f. 2r, Glose)
Explicit :
[…] Et ecce ego uobiscum sum omnib(us) dieb(us) usq(ue) ad consu(m)mationem seculi (f. 98r, texte scripturaire)
Explicit :
[…] Sic ueniet que(m)admodu(m) du(m) uidistis eu(m) eunte(m) in celum (f. 98v, glose)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : au long du manuscrit dont f. 50v, f. 57r et f. 181r. Nombreuses notes à l’encre ou à la mine de plomb, ces dernières à peine lisibles.
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire .
Matthaeus 1, 1-28, 20 (fin).
Texte : Initiales de rouge et de bleu
Illustrations : -
Autres informations codicologiques :
-
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Livres bibliques
Évangiles
Division | Ff. 100r-101r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Prologus ‘Marcus evangelista electus’ |
Intitulé de début :
-
Incipit :
Marcus euua(n)gelista dei & pet(ri) in bapt(ism-ate fili(us) atq(ue) in diuino sermone discipulus […](f. 100r, prologue)
Explicit :
[…] & qui rigat unu(m) sunt Q(ui) a(utem) incrementu(m) p(re)stat d(eu)s e(st). (f. 101r, prologue)
Explicit :
[…] Joh(ann)es ab et(er)nitate uerbi d(e)i inchoat, in resurr(ecti)one euua(n)g(e)liu(m) (con)su(m)mat. (f. 101r, glose de Bède)
Intitulé de fin :
Formule conclusive :
Annotation(s) :
Glose(s) : marginale et interlinéaire
Édition(s) de référence :
Texte : Initiales puzzle filigranées de couleur rouge et bleue ; pieds de mouches, de couleur alternant le rouge et le bleu pour la glose.
Illustrations :
Autres informations codicologiques :
Morard (M.) et al., (éd.) (2023), Glossa ordinaria cum Biblia latina (Mc. Prologus ‘Marcus evangelista electus’), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2023. Gloss-e
Bruyne, D. de (éd.), (1920), Préfaces de la Bible latine, Namur, Godenne, p. 171-172. Göttinger Digitalisierungszentrum.
Évangiles
Gloses
Division | Ff. 101r-158r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Marcus | |
Identification | Anonyme Glossa in Marcum |
Intitulé de début : -
Incipit :
Inicium eu(an)g(e)lii ih(es)u chr(ist)i filii dei sic(ut) script(um) est in ysaya p(ro)ph(et)a […] (f. 101r, texte scripturaire)
Incipit :
B(eda). Marc(us) testimo(n)ia p(ro)ph(et)arum p(re)mittit q(u)ib(us) h(e)c uetera noua s(ed) a p(ro)ph(et)is p(re)scita (et) p(re)d(i)c(t)a asserit […] (f. 101r; Glose, Bède, col. A)
Incipit :
Jer(onymus). Quatuor euu(an)gelia unu(m) sunt (et) unu(m) quatuor. Itaq(ue) et lib(er) Marci d(icitu)r euu(an)g(e)liu(m) et simil(ite)r alior(um) q(uia) unu(m) o(mn)ia (et) o(mn)ia unu(m). […] (f. 101r; Glose, Jérôme col. B)
Explicit :
[…] praedicauerunt ubique d(omi)no coop(er)ante et sermonem confirmante sequentib(us) signis. (f. 158r, texte scriptiuraire)
Explicit :
[…] usque temp(us) p(er)uenit quo ap(osto)li ide(m) euuang(e)l(i)u(m) u(er)bum p(er) totu(m) orbem seminauerunt. (f. 158r, glose, Bède, col. A)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : ff. 155v-158r.
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire .
Marcus 1, 1-16, 20 (fin)
Texte : initiales de couleur rouge et bleue (dont certaines plus travaillées).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques :
Morard M. et al., (éd.) (2023), Glossa ordinaria cum Biblia latina (Mc.), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2023. Gloss-e
n. r
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Livres bibliques
Évangiles