Bibliothèque virtuelle
duMont Saint-Michel

Cote Avranches BM, 50
Cote(s) ancienne(s) 181 (dos ; contreplat) ; 2504 (contreplat) n. 210 (f.1r)
Datation XI e siècle (Delisle 1872) ; X e-XI e siècle (Omont 1889) ; 980-1000 (Alexander 1970) ; après 966 (Samaran & Marichal 1984)
Langue(s) latin
Description matérielle brève
Nature : Manuscrit homogène
État : Manuscrit complet
Foliotation : [1]-175-[1] ff.
Dimensions : 310 × 220 mm (Samaran & Marichal 1984)
Support : parchemin
Éléments de décoration : éléments de décoration
Illustrations : ill.
Notation musicale : -
Incipit repère […]tiora p(er)ueniunt odoris tam(en) gr(ati)a(m) uimque medendi integra(m) seruant […] (f. 2r)
Explicit repère […] ad ipsum te destinare non pigeat nec uerearis ne forte multu(m) de […] (f. 174v)
Nom du manuscrit Historia S. Cleme. papae per Rufinum (dos) ; Sti Clementi recognitiones Epistola Bti Clementis ad Jacobinum fratrem Domini de obitu apostoli Petris de ordinatione sua (contreplat) ; Historia S(an)cti Clementis papae per [R]ufinum (f. 2r sur étiquette) ;
Nom du manuscrit Omont 1889 S. Clementis recognitionum libri X

Description matérielle détaillée

Couverture

Origine : Reliure mauriste ( xvii e siècle), restaurée à la BnF en 1985.

Technique : Couvrure veau. Ais de carton. Dos à 5 nerfs doubles.

Décor : Plats : décor à triple filets à froid (double encadrement). Tranches mouchetées de rouge. Dos : titre doré. le décor habituel des reliures mauristes (fleurons) a disparu.

Gardes : une garde papier en début et en fin de volume.

Foliotation – pagination

175 ff. (Omont 1889 ; Samaran & Marichal 1984)

Dimensions

In-folio (Delisle 1872) ; 305 × 220 mm (Omont 1889) ; 310 × 220 mm (Samaran & Marichal 1984)

Support

Parchemin épais de couleur foncée. Les analyses protéomiques ont révélé qu'il s’agit exclusivement de peau de mouton (Lecouteux et al. 2023, p. 271). le premier bifeuilet, qui contient au f. 1 la grande peinture, est d'épaisseur plus importante que le reste (Lecouteux et al. 2023, p. 271).

État

Organisation du volume

Cahiers : quaternions avec système de réclames du f. 1 au f. 158 ; 1 quinion du f. 159 au f. 168 ; 1 quinion irrégulier ff. 169-175. Les cahiers sont signés de 1 à 21, de la façon suivante : Q xxi, apposées au centre de la marge inférieure du dernier feuillet de chaque cahier. Quelques signatures sont manquantes, certaines rognées et partiellement visibles. Ce système de notation des signatures des cahiers est « différent de celui en usage dans les autres manuscrits montois (…). Extrêmement rare, pour ne pas dire inconnu, en Normandie aux Xe et XIe siècles, nous retrouvons en effet ce système dans plusieurs manuscrits du Val de Loire produits du IXe au XIe siècle, notamment à Tours, à Orléans et à Fleury » (Lecouteux et al. 2023, p. 277).

Formule : 1 8-12 8, 13 8-2, 14 8-20 8, 21 10, 22 10-3.

Anomalies : cahier 13 : de type 2/4, les folios 100 et 101 étant solidaires de talons situés entre les ff. 97 et 98. Cahier 22 : de type 4/4les ff. 169 et 170 solidaires de talons visibles en fin de cahier ; le f. 175 solidaire d’un talon situé entre les ff. 170 et 171.

Organisation de la page

    Piqûres

  • de forme oblongue, verticale
  • en marge extérieure pour la linéation
  • en marge inférieure, 2 x 2 points pour les colonnes d’alinéa

    Réglure

  • réglé à la pointe sèche
  • Technique : <><<|><<>< (cahier 1) ; ><><|><<>< (cahier 3 et suivants)
  • Type : 12 + 7 + 144 + 7 + 47 x 23 + 225 + 52

    Lignes d’écriture

  • 26 / 28 (26/28 lignes rectrices)

    Colonnes

  • 1

    Justification

  • 220/250 × 145/150 mm (Samaran & Marichal 1984)
  • 144 x 225 (f. 5)

Écriture

minuscule caroline

Notation musicale

-

Décoration

Texte : Grandes initiales ornées : T (f. 1v), E (3r), C (28v), I (52r), P (74r), S (85v), V (97), E (103r), P (112v), S (134), M (146v).

Illustrations : Au premier folio, peinture plaine page, Gelduin présentant l’ouvrage à saint Michel terrassant le diable. Le livre tenu par Gelduin porte le texte suivant :«  Historia sancti Clementis  » (IRHT, Initiale). Au dessus des têtes des deux personnages, on peut lire en noir sur fond pourpre «  Sanctus Michael », «  Gelduinus monachus » (Alexander 1970 ; Avril 1967, p. 215). Des analyses récentes (imageur de fluorescence X) ont permis d'identifier la suite du texte Gelduinus monachus SCI LAUNOMARI pour « Sancti Launomari », c‘est-à-dire Saint-Laumer, un monastère de la vallée de la Loire situé à Blois, dans le diocèse de Chartres et dans la province ecclésiastique de Sens (Lecouteux et al 2023, p. 284).

Héraldique

-

Marques de possession

-

Historique (production et conservation)

Origine : « Ce manuscrit appartient au groupe des plus anciens volumes copiés dans le scriptorium du Mont Saint-Michel (Manche), après le rattachement de la communauté à l’ordre bénédictin en 966. Au f. 1, une miniature de dédicace représente, auprès de s. Michel transperçant le démon, un moine qui lui offre un volume intitulé Historia sancti Clementis ; on distingue sous le fond pourpré, autour de la tête de l’archange, l’inscription “ Sanctus Michahel” et, autour de celle du moine, une autre mention recouverte en partie par le dessin : “  Gelduinus monachus [ Sancti// maris]”. La lecture “Michaelis”, dans la partie d’interprétation incertaine, ne s’imposant pas sans être impossible, rien ne permet d’affirmer que le donateur soit en même temps le principal copiste du ms.; deux autres scribes ont copié les ff. 91v102 et 119-121r. » (Samaran & Marichal 1984). « Full-page miniature of the Presentation of the Book to St Michael, fol. 1, initials with interlace, animal head and leaf decoration, some with purple grounds. Several initials added later. Fol. 1, under the purple ground are visible the words ‘SCS MICHAEL’ and ‘ GELDUINUS MONACHUS SCI…’ No Gelduinus is mentioned in the Orléans obituary and the word after SCI does not appear to be ‘Michaelis’. The manuscript may perhaps have been made in another centre for presentation. The script is not conclusive but the first hand in particular is close to script in mss 78 and 240 » (Alexander 1970).

De nouvelles recherches, dirigées par Stéphane Lecouteux, en utilisant notamment des analyses physico-chimiques (notamment des colorants), permet dorénavant d'exclure l’origine montoise de ce manuscrit, qui faisait auparavant consensus ; il serait plus probablement originaire de la vallée de la Loire. Sur la peinture, il faut faut désormais lire l’origine du moine Gelduin comme « Sancti Launomari » et non sancti maris ou S. michaelis (Lecouteux et al. 2023).

Destinée : « Abbaye du Mont Saint-Michel (parmi des essais de plume du XIII e s., au f. 175v, figure le nom de Radulfus (uniuersis praesentes litteras inspecturis Rad(ulfus) permissione diuina humilis abbas in sancti mich//) qui peut être celui de l’abbé Raoul des Isles, 1218-1230, ou de son successeur Raoul de Villedieu, 1230-1237 » (Samaran & Marichal 1984).

Numérisation en ligne sur la BVMM : Avranches BM, 50.

Bibliographie

Catalogues

Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, publié sous les auspices du ministre de l’instruction publique , t. IV Arras – Avranches – Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, 1872, p. 452.

Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 24.

Samaran C. et Marichal R. (1984), Catalogue des manuscrits en écriture latine, t. 7, Paris, Éditions du CNRS, p. 57.

IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium

IRHT, Catalogue de manuscrits enluminés, Initiale

Études

Alexander J.J.G. (1970), Norman illumination at Mont St Michel, 966-1100, p. 24 n. 1, 25, 34-35, 45-48, 83, 85-86, 91-92, 100, 111, 114, 123-124, 197, 212, 214-215.

Avril F. (1967), « La décoration des manuscrits au Mont Saint-Michel (XI e-XII e siècles », in Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, R. Foreville (dir.), Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 209, p. 215, p. 217, p. 225.

Bourgeois-Lechartier M. (1967), « A la recherche du scriptorium de l’abbaye du Mont Saint-Michel », in Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, R. Foreville (dir.), Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 173, p. 182, p. 183, p. 188, p. 199, p. 200, p. 201.

Declercq G. (1997), Ganda & Blandinium. De Gentse abdijen an Sint-Pieteers en Sint-Baas (Tentoonstelling catalogus, 11 October 1997 - 4 January 1998) , Gent, Snoeck-Ducaju & Zoon.

Franze B. (2011), La Pierre et l’image. L’église de Saint-Chef-en-Dauphiné, Paris, Picard.

Laporte J. dom (dir.) (1967), Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 1, Histoire et vie monastiques, Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 75.

Lecouteux, S., Robinet L., Arberet L., Belhadj O. Michelin A., Odic M., Radepont M., Rouchon, V., and Thao S. (2023). « Les apports de l’analyse des matériaux et de l’imagerie chimique à l’histoire des scriptoria et des bibliothèques : le ms. Avranches, BP, 50, témoin des relations entre le Mont Saint-Michel et Saint-Laumer de Blois avant 1022. Première partie », Scriptorium, 75/2 (2023), 251–284.

Hourlier J. (1967), « Les sources écrites de l’histoire montoise antérieure à 966 », in Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, R. Foreville (dir.), Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 125, n. 7.

Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 139 n. 30, p. 158.

Santosuosso A. (1999), Mss Avranches, Bibliothèque municipale 236, 237, Music theory in Mediaeval Normandy. Volume I : Boethius, De institutione musica , Ottawa, The Institut of Medieval music (Publications of Mediaeval musical manuscripts ; 24 / 1).

Van der Straeten J. (1968), « Les manuscrits hagiographiques du Mont-Saint-Michel conservés à Avranches », Analecta Bollandiana, vol. 86, p. 104-134

Ff. 1r-2v

Division Ff. 1r-2v
Numérisations
Description matérielle
Texte sans lacune
Titre donné par le manuscrit Praefatio translatoris historiae beati Clementis papae de græco in latinum
Identification Rufinus Aquileiensis 🔎 Praefatio translatoris

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début :

Praefatio [rufini presbiteri] translatoris historiae beati Clementis papae de greco in latinum (f. 1v)

Incipit :

TIBI QVIDE(m) PAPA GAVDENTI N(ost)rorum DECVS INSIGNE DOCto(rum) tantus ingenii uigor est immo tanta sp(iritu)s gr(e)ci ut […] (f. 1v)

Explicit :

[…] sed uideamus scribens Iacobo fratri d(omi)ni,operis sui Clemens ipse quod sumat narrationis initium. (f. 2v)

Intitulé de fin :

Explicit sermo translatoris. (f. 2v)

Formule conclusive : -

Annotation(s) : -

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

Rufin. Prologus in Clementis Recognitiones.

B. Rehm (éd.) 1961, 281-282 (CCSL 20).

Note sur la description matérielle

Texte : Lettrine historiée : I (f. 1v).

Illustrations : Peinture : f. 1r.

Autres informations codicologiques : -

Mémento

Bibliographie

Édition

Rehm B. (éd.) (1961), Rufin. Prologus in Clementis Recognitiones, Turnhout, Brepols (CCSL ; 20), p. 281-282.

Études

n. r.

Ff. 2v-168v

Division Ff. 2v-168v
Numérisations
Description matérielle
Texte sans lacune
Titre donné par le manuscrit Liber Clementis
Identification Clemens 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Reconnaissances

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début :

Incipit liber Clementis episcopi primus. (f. 2v)

Incipit :

EGO CLEMENS IN VRBE ROMA NAT(us) ex prima aetate pudici(i(a)e studium gessi […] (f. 3r)

Explicit :

[…] q(ua)si ang(e)l(u)m eu(m) aspiceret non minorem ei gra(tia)m qua(m) apostolo exhiberet. (f. 168v)

Intitulé de fin :

Explicit liber X. (f. 168v)

Formule conclusive :

Annotation(s) : quelques annotations marginales

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

Rufin. Clement. 1, 1, 1 - 10, 72, 5.

Clemens Romanus (pseudo), Recognitiones 1, 1, 1 - 10, 72, 5 (B. Rehm, F. Paschke, 1965, p. 6-371)

Livre 1, f. 3 ; livre 2, f. 27v ; livre 3n f. 52r ; livre 4, f. 74r ; livre 5, f. 85v ; livre 6, f. 97r ; livre 7, f. 103r ; livre 8, f. 112v ; livre 9, f. 134v ; livre 10, f. 146v.

Rehm B & Paschke F. (éd.) 1965 .

Note sur la description matérielle

Texte : Initiales ornées : E (f. 3r), C (f. 27v)I (f. 52r), P (f. 74r), S (f. 85v), E (f. 103r), P (f. 112v), S (f. 134v), M (f. 146v).

Illustrations : -

Autres informations codicologiques : -

Mémento

Présentation du contenu

Clemens Romanus (pseudo), Recognitiones 1, 1, 1 - 10, 72, 5 (B. Rehm, F. Paschke, 1965, p. 6-371)

Bibliographie

Édition

Rehm B & Paschke F. (éd.) (1965), Clemens Romanus (pseudo) sec. translationem quam fecit Rufinus, Recognitiones, Berlin (GCS, 51).

Études

n. r.

Accès controlés

Sources hagiographiques

Ff. 169r-175r

Division Ff. 169r-175r
Numérisations
Description matérielle
Texte sans lacune
Titre donné par le manuscrit Epistola beati Clementis ad Jacobum
Identification Clemens 🔎 trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Epistola ad Jacobum fratrem

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début :

Incipit Epistola beati Clementis ad Iacobum, fratrem Domini, de obitu apostoli Petri et de ordinatione sua. (f. 169r)

Incipit :

CLEMENS IACOBO DOMINO Ep(iscop)o episcopo(rum) regenti hebreo(rum) s(an)c(t)am aeccl(esi)am hierosolimis […] (f. 169r)

Explicit :

[…] idest claritas itineris impredicatione petri sed et nunc exponere iam quae precepit incipiam. [idest claritas itineris impraedicatione Petri, sic : idest Clementis itinerarium praedicationis Petri] (f. 175r)

Intitulé de fin :

Explicit ep(istu)la beati Clementis urbis Romae ad Iacobum fratre(m) qui hierosolimis sedebat. (f. 175r)

Formule conclusive : -

Annotation(s) : f. 175v.

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

Clemens Romanus (pseudo), Epistula ad Jacobum

PL, t. 130, col. 19B-27C

Hinschius (éd.) 1863.

Note sur la description matérielle

Texte : initiales de couleur rouge.

Illustrations : -

Autres informations codicologiques : -

Mémento

Présentation du contenu

Clemens Romanus (pseudo), Epistula ad Jacobum

Bibliographie

Éditions

Migne J.-P. (éd.) (1879), Patrologiae cursus completus. Series latina, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 130, col. 19 B - col. 27 C.

Rehm B & Paschke F. (éd.) (1965), Clemens Romanus (pseudo) sec. translationem quam fecit Rufinus, Recognitiones, Berlin, (GCS, 51), p. 375-387.

Hinschius P. (éd.) (1863), Clemens Romanus (pseudo), Epistula I: ad Iacobum fratrem Domini (sec. coll. quae nuncupatur ’Decretales Pseudo-Isidorianae’), cap. 1, p. 30, l.4, Decretales Pseudo-Isidorianae et Capitula Angilramni, Leipzig, p. 30-46

Études

n. r.