Cote | Avranches BM, 44 |
---|---|
Cote(s) ancienne(s) | n. 8 (garde) ; 3.0.2 (contreplat) ; 128 (dos et contreplat) ; 2550 (dos) |
Datation | Premier quart du XIII e siècle (Lebigue 2006-2009) ; XIII e siècle (Delisle 1872 ; Omont 1889) |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
Nature : | Manuscrit hétérogène |
État : | Manuscrit complet |
Foliotation : | [1]-112-[1] ff. |
Dimensions : | 267 × 200 mm (f. 10) |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | notation musicale |
Incipit repère | […] suis ait illi. Tu es qui venturus es an alium expectam(us)? Et respondens iesus […] (f. 2r) |
Explicit repère | […] salutaris noster ut sicut de beate N festiuitate gaudemus ita pie de || (f. 110v) |
Nom du manuscrit | M. S. Evangelium Per annum (dos) ; Evangelia decantanda ad matutinas cum benedictione cerei Paschalis et orationibus per totum annum (contreplat) ; Evangelia decantanda ad Matutinum cum benedictione cerei Paschalis et orationibus per totum annum (garde) |
Nom du manuscrit Omont 1889 | Evangeliarium, cum orationibus per annum |
« Dans ce livre, typique d’une abbaye bénédictine, chaque article est composé successivement d’une péricope évangélique, d’une intonation de l’hymne du Te decet laus et d’une collecte. Ces trois pièces devaient, d’après le onzième chapitre de la Règle de saint Benoît, être chantées par l’abbé à la fin de l’office de nuit, quand celui-ci compte trois nocturnes. D’où l’appellation de « nocturnal de l’abbé » à défaut de dénomination traditionnelle et pour éviter toute équivoque avec d’autres livres liturgiques. Il ne s’agit en effet ni d’un évangéliaire, utilisé à la messe et non comme ici à l’office, ni d’un collectaire, puisqu’en fait de collectes, il ne contient que celles récitées à matines dans les offices de type dominical. Quelques articles diffèrent de la composition vue plus haut. Certaines fêtes comptent une ou plusieurs messes où l’évangile n’est pas celui dit à la fin de l’office de nuit : en ce cas, l’évangile des messes est copié en supplément (par exemple aux ff. 4-5v pour les trois messes de Noël, ou aux ff. 18-25 pour l’évangile de la procession et la lecture de la Passion le dimanche des Rameaux, etc.), sans être suivi d’intonation d’hymne ni de collecte. Les vigiles de Pâques et de la Pentecôte, dont le nocturne s’intègre à la messe, contiennent, pour la première (ff. 35v-37v) le chant noté de l’« Exultet », de la préface et de la bénédiction du cierge pascal, l’évangile de la messe et la leçon homilétique ; pour l’autre, la leçon homilétique. Enfin, dans le sanctoral, les articles de fêtes sans évangile propre limitent la péricope évangélique à la mention de l’incipit à compléter au commun. » (Lebigue 2006-2009).
Ce manuscrit présente la péricope évangélique, l’intonation de l’hymne « Te decet laus » et la collecte de l’office de matines des fêtes du temporal et du sanctoral. En plusieurs fêtes, le manuscrit donne en outre l’évangile de la messe.
Origine : Restauration mauriste (XVII e siècle).
Technique : Reliure en veau brun (XVII e siècle) ; « Reliure veau noir » (Omont 1889)
Décor : 5 nerfs ; fleurons et titres dorés sur le dos ; triple filets formant un rectangle sur les plats supérieur et inférieur.
Gardes : gardes en papier filigrané (chapeau de cardinal). Sous la contregarde de parchemin (plat supérieur), on peut lire quelques mots d’un texte d’une écirture de petit module datable fin XI e ou début XII e siècle : rationalis et caro unus… / … corporis et nisi subponitur… / …non anime sed corporis quan[…] utrumque / ponitur corpori. Nec … / equivocum et univocum… L’origine du texte n’a pu être idendifiée. L’utilisation des termes equivocum et univocum pourrait indiquer un commentaire philosophique d’Aristote (Catégories ? De anima ?) ou de l’ Ysagogue par Boèce.
[1]-112-[1] ff.
Folioté en 1884.
Foliotation ancienne à l’encre brune (XIV e s. ?).
112 ff. (Omont 1889)
267 × 200 mm (f. 10)
In-quarto (Delisle 1872) ; 270 × 200 mm (Omont 1889)
Parchemin
Manuscrit complet
Cahiers : 15 cahiers réguliers (sans signatures ni réclames), dont 13 quaternions. Formule : 1 8-13 8, 14 6, 15 2.
Collation des cahiers : 1 8 (1-8), 2 8 (9-16), 3 8 (17-24), 4 8 (25-32), 5 8 (33-40), 6 8 (41-48), 7 8 (49-56), 8 8 (57-64), 9 8 (65-72), 10 8 (73-80), 11 8 (81-88), 12 8 (89-96), 13 8 (97-104), 14 6 (105-110), 15 2 (111-112).
F. 24 : traces d’une réclame (?) et d’une signature (?) effacées.
Les f. 111 et 112 ont été ajoutés aux XIV e (f. 111) et XV e siècles (f. 112) (Lebigue 2006-2009).
-
Notations musicales (intonations du Te decet laus, Exultate, préface et bénédiction du cierge pascal)
Texte : initiales filigranées de couleur rouge et bleue, de taille variable, selon la hiérarchie du texte.
-
-
Origine : Abbaye du Mont Saint-Michel.
Destinée : -
Numérisation en ligne sur la BVMM : Avranches BM, 44.
Chevalier L., Lecouteux S. (2023), Catalogue des manuscrits liturgiques du Mont Saint-Michel, Caen, Presses universitaires de Caen ( Instrumenta), p. 76-78.
Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, publié sous les auspices du ministre de l’instruction publique , t. IV Arras – Avranches – Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, 1872, p. 450.
Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 22.
Lebigue J.-B. (2006-2009), « Nocturnal de l’abbé à l’usage du Mont-Saint-Michel (Avranches, Bibliothèque municipale, ms. 44) », in Catalogue de manuscrits liturgiques médiévaux et modernes, J.-B. Lebigue et B. Suc (éd.), Orléans, Institut de recherche et d’histoire des textes (Ædilis, Publications scientifiques, 7). En ligne : http://www.cn-telma.fr/liturgie/notice113/.
IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium
Bourgeois-Lechartier M. (1967), « À la recherche du scriptorium de l’abbaye du Mont Saint-Michel », in Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, R. Foreville (dir.), Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 175, p. 178, p. 188.
Lebigue J.-B. (2012), « L'évangéliaire nocturnal de l'abbé. Le livre de la « treizième leçon » dans l'office bénédictin », Gazette du livre médiéval, n°59, p. 31-40.
Lemarié J., Tardif H. (1967), « Le calendrier du Mont Saint-Michel », in Millénaire monastique du Mont Saint-Michel, t. 1, Histoire et vie monastiques, Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 287-301.
Meyer C. (2021), Catalogue des manuscrits notés du Moyen-Âge, t. VII : Collections de Normandie, Bibliothèque nationale de France et bibliothèques parisiennes, Turnhout, Brepols, 2021, p. 8.
Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 158.
Tardif H. (1967), « La liturgie de la messe au Mont Saint-Michel aux XI e, XII e et XIII e siècles », Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 1, Histoire et vie monastiques, Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 362-363.
Division | Ff. 1r-66r | |
---|---|---|
Numérisations |
![]() |
|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Temporal |
Intitulé de début :
D(o)m(ini)c(a) prima in aduentu d(omi)ni. Initium s(an)c(t)i euangelii sec(un)d(u)m Marcum. (f. 1r)
Incipit :
Principium euangelii ih(es)u (Christ)i filii dei sicut scriptum est in ysaia propheta […] (f. 1r)
Explicit :
[…] et q(uo)d ecclesie tue promisisti usq(ue) in finem seculi clem(en)ter operare. (f. 66r)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : Qui uiuis
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
(Relevé non exhaustif) f. 1r. « Dominica prima in Aduentu Domini. » - F. 2v. « In uigilia Natalis Domini. » - F. 5v. (26 déc.) « De s. Stephano prothomart. » - F. 6r. (27 déc.) « De s. Iohanne euang. » - (28 déc.) « De Innocentibus. » - F. 7r. (29 déc.) « De s. Thoma mart. » - F. 8r. (5 janv.) « In uigilia Epiphanie Domini. » - F. 13r. « Dominica in Septuagesima. » - F. 15r. « Dominica prima quadragesime » - F. 17v. « Dominica V in Passione Domini. » - F. 18r. « Dominica in Ramis palmarum. » - F. 35r. « Sabbato Pasche. Benedictio cerei. » - F. 35v. « Exultet » (noté). - F. 45r. « In Rogationibus » - F. 45v. « In uigilia Ascensionis. » - F. 46v. « In uigilia Pentecostes. » - F. 51v. « Dominica in octauis Pentecostes. » - F. 65v. « Dominica XXV. »
Aux folios 38v et 66r on trouve des fragments d’homélie de saint Grégoire.
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : notation carrée sur quatre lignes rouges.
n. r.
n. r.
Livres liturgiques
Évangéliaire-nocturnal
Division | Ff. 66v-97v | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Sanctoral |
Intitulé de début :
Siluestri ep(iscop)i
(f. 66v)
Incipit :
Vigilate quia nescitis. Or(atio). Da quesumus omnipotens deus, ut beati siluestri confessoris tui atque pontificis [...]
(f. 66v)
Explicit :
[...] eius ut eius exempla sequentes ad te p(er)uenire mereamur.
(ff. 97r-97v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : P(er)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
(Relevé non exhaustif) f. 66v. (31 déc.) « Siluestri ep. » - (13 janv.) « Hylarii ep. » - (15 janv.) « Mauri abb. » - F. 68r. (1 févr.) « Brigide uirg. » - (2 févr.) « In Purificatione. » - F. 69v. (12 mars) « Gregorii pape. » - (21 mars) « Benedicti abb. » - (25 mars) « In Annuntiatione s. Marie. » - F. 73r. (8 mai) « Michaelis archang. » - (9 mai) « In translatione s. Nicholai (add.). » - (20 mai) « Basilie uirg. » - F. 83v. (14 août) « Vigilia Assumptionis s. Marie. » - F. 89r. (22 sept.) « Mauritii sociorumque eius. » - (23 sept.) « Paterni ep. » - (29 sept.) « Michaelis archang. » - F. 91v. (15 oct.) « S. Basoli conf. » - (15 oct.) « In uigilia s. Michaelis archang. » - F. 96v. (7 déc.) « In ordinatione s. Ambrosii. » - (8 déc.) « In Conceptione s. Marie. » - F. 97r. (20 juill.) « De sancta Margarita. »
La fête de la Translation de saint Nicolas (9 mai) a été ajoutée de seconde main au f. 73r. La fête de sainte Marguerite (20 juill.) fut copiée, de première main, à la fin du sanctoral (f. 97r), mais une oraison fut ajoutée de seconde main au f. 79v, à l’endroit où le texte de la fête aurait dû être copié : « Deus qui beatam Margaretam uirginem ad celos per martirii… » (cf. CO 1384a-b). La fête de sainte Anne (26 juill.) a été ajoutée de seconde main au f. 81r. La fête de saint Louis (25 août), annoncée au f. 85r (« De s. Ludouico quere in fine libri »), fut ajoutée en fin de volume (f. 111r).
Édition(s) de référence : -
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : notation carrée sur quatre lignes rouges
n. r.
n. r.
Livres liturgiques
Évangéliaire-nocturnal
Division | Ff. 97v-111r | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Commun des saints |
Intitulé de début :
De apostolis euua[n]gelia
(f. 97v)
Incipit :
In illo t(empo)r(e) Dixit dominus I(esus) discipulis suis. hec mando uobis ut diligatis inuicem [...]
Explicit :
[...] ut sicut de beate N. festiuitate gaudemus, ita pie deuotionis erudiamur affectu.
(ff. 110v-111r)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : P(er)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
(Relevé non exhaustif) f. 97v. « De apostolis euua[n]gelia. » - F. 99r. « Euuangelia unius martyris. » - F. 99v. « Euuangelia unius martyris. » - F. 103r. « Euangelia plurimorum martyrum. » - F. 105v. « Euangelia de confessoribus. » - F. 107v. « Euangelia de abbatibus. » - F. 109r. « Euangelia de uirginibus. »
Édition(s) de référence : -
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : notation carrée sur quatre lignes rouges
n. r.
n. r.
Livres liturgiques
Évangéliaire-nocturnal
Division | Ff. 111r-112v | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Additions |
Intitulé de début :
De Euch(aristia)
(f. 111r)
Incipit :
S(e)c(un)d(u)m Ioh(ann)em. In illo t(empo)r(e), Dixit D(o)m(i)n(u)s I(esus) discipulis suis : Caro mea [...]
Explicit :
[…] Qui dixit. Non om(n)es capiunt uerbum sed quibus datum est. (f. 112r)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : P(er)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
F. 111r. Fêtes : « De Eucharistia. » - « De sancto Ludouico. » - F. 111v. Collectes. - F. 112r. Fête de la Visitation de la Vierge.
Édition(s) de référence : -
Texte : initiales de couleur rouge et bleue.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
n. r.
n. r.
Livres liturgiques
Évangéliaire-nocturnal