Cote | Avranches BM, 52 |
---|---|
Cote(s) ancienne(s) | O 4 (f. 1r) ; n. 202 (f. 1r) ; 2.0.21 (contreplat) ; 25 (contreplat) |
Datation | XII e siècle (Delisle 1872 ; Omont 1889) ; 3 e quart du XII e siècle (P. Stirnemann, IRHT base Medium) |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
Nature : | Manuscrit homogène |
État : | Manuscrit complet |
Foliotation : | [1]-[1]-219-[1] ff. |
Dimensions : | 360 × 262 mm |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | - |
Incipit repère | […] firmam(en)tum quide(m) uocat c(a)elum donans ei eius c(a)eli q(uo)d ante creauerat […] (f. 3r) |
Explicit repère | […] Et qui uides ait uade descende in t(er)ram iuda (et) ibi co(m)morare (et) ibi p(ro)ph(et)abis […] (f. 218v) |
Nom du manuscrit | Incipit tractatus Origenis in vetus testamentum (contreplat) ; |
Nom du manuscrit Omont 1889 | Tractatus Origenis in vetus Testamentum |
Origine : Reliure mauriste (vers 1660)
Technique : « Reliure veau noir » (Omont 1889)
Décor : Décor à triple filet estampé à froid, à double encadrement.
Gardes : Papier à filigrane « chapeau de cardinal » utilisé par les mauristes du Mont Saint-Michel.
foliotation moderne
219 ff. (Omont 1889)
360 × 262 mm
In-folio (Delisle 1872) ; 360 × 262 mm (Omont 1889)
parchemin
Complet, bien conservé (Delisle 1872). Reliure en mauvais état, plat supérieur en grande partie détaché.
Cahiers : 28 quaternions non signés, dont deux incomplets, un singulion non signé : 1 2, 2 8-17 8, 18 8-4, 19 8-28 8, 29 8-2.
Collation des cahiers : 1 2 (A-1v), 2 8 (2-9v), 3 8 (10-17v), 4 8 (18-25v), 5 8 (26-33v), 6 8 (34-41v), 7 8 (42-49v), 8 8 (50-57v), 9 8 (58-65v), 10 8 (66-73v), 11 8 (74-81v), 12 8 (82-89v), 13 8 (90-97v), 14 8 (98-105v), 15 8 (106-113v) , 16 8 (114-121v), 17 8 (122-129v), 18 8-4 (130-133v), 19 8 (134-141v), 20 8 (142-149v), 21 8 (150-157v), 21 8 (150-157v), 22 8 (158-165v), 23 8 (166-173v), 24 8 (174-181v), 25 8 (182-189v), 26 8 (190-197v), 27 8 (198-205v), 28 8 (206-213v) , 29 8-2 (214-219v).
Le premier feuillet du cahier 1 n’est pas folioté.
Les talons des deux premiers feuillets du cahier 18 sont apparents après le fil de couture (avant le folio 134).
n. r.
-
Texte : Initiales ornées (Delisle 1872). Grande initiale ornée I, de grande qualité (f. 2), en bleu et or, avec homme, végétaux et hybrides zoomorphes (IRHT base Initiale), nombreuses initiales ornées de couleur rouge, bleue et verte.
-
-
Origine : n. c.
Destinée : « Au commencement est la table des homélies contenues dans le volume. À l’époque même de la transcription, on a ajouté dans la marge, à l’encre rouge, les notes suivantes : Desunt omelie super Numeros XXX ; omelie super Deuteronomium IIII. Super Jhesu Nave XXVI. Priores et posteriores, scilicet super Numeros et super Jhesu Nave habemus in uno volumine. Quatuor vero super Deuteronomium nusquam potuimus repperire. (f. 1) Desunt capitula XII omeliarum quas non habemus super Ezechielem » (f. 1v) (Omont 1889).
Numérisation en ligne sur la BVMM : Avranches BM, 52.
Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, vol. 4, Arras, Avranches, Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, p. 453.
Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 25.
IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium
IRHT, Catalogue des manuscrits enluminés, Initiale
Foreville R. (dir.) (1967), Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 174, p. 181.
Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 158.
Division | Ff. 2r-38v |
---|---|
Numérisations | |
Titre donné par le manuscrit | Tractatus Origenis in vetus Testamentum |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Tractatus in Vetus Testamentum Homiliae in Genesim |
Intitulé de début :
Incipit Tractat(us) Origenis in Vetus Testamentum. Omelia prima. (f. 2r)
Incipit :
IN PRINCIPIO FECIT D(eu)s c(a)elum et terram. Quid est principium nisi dominus noster […] (f. 2r)
Explicit :
[…] (Christum) D(o)m(inu)m n(ost)r(u)m cui e(st) gloria in s(e)c(u)la s(e)c(u)lorum amen. (f. 38v)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia XVI. (f. 38v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
PG, 12, col. 145-253.
La première homélie est intitulée De ortu mundi et eorum quae in mundo sunt (PG 12, col. 145)
Doutreleau (éd.) 2011 .
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte (dont certaines plus travaillées) ; nombreuses lettrines ornées (par exemple f. 36r).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Table des Homélies : f. 1r-1v. Titres d’attente, écrits de haut en bas, en marge intérieure (f. 2). Nombreux signes « s » en marge extérieure, en face des lignes correspondant à une citation biblique in extenso, sur presque tous les folios.
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 12, col. 145-253.
Doutreleau L. (éd.) (2011), Origène, Homélies sur la Genèse, Paris, éd. du Cerf (Sources chrétiennes, 7bis) [4 e réimpression de la 2 e édition].
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 38v-42 | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Explanatio de benedictionibus patriarcharum | |
Identification | Rufinus Aquileiensis 🔎 , trad. : De benedictionibus patriarcharum (II, § 3-9 ; I, § 5-11) |
Intitulé de début :
Incipit explanatio de benedictionib(us) pat(ri)archar(um). Omelia prima. (f. 38v)
Incipit :
Sciendum p(ri)mo e(st) q(uo)d in sing(u)lis q(ui)b(us)q(ue) locis u(b)i scriptura […] (f. 38v ; II, § 3)
Explicit :
…etia(m) adorari d(icitu)r a filiis pat(ri)s sui. Filios patris sui quasi in morali loco possumus (f. 42 ; I § 11)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
Simonetti M. (éd.) 1961, 204 .
Simonetti (éd.) 1968, 78 et sq.
Le texte démarre au § 3 du livre II (SC 140, p. 78). Il manque les deux premiers paragraphes de la réponse à Paulin par Rufin dans le manuscrit et la lettre de Paulin. Le De benedictione… a été édité sous le nom d’Origène dans la PG 12, col. 253-262, en tant que l’homélie XVII sur la Génèse. Le texte du manuscrit correspond parfaitement à celui de la PG, mais il manque les dernières lignes du texte (PG 12 col. 262 D). Le texte du manuscrit correspond à celui de l’édition de Rufin par Simonetti (1968) entre les pages 78 et 90 (f. 39v, ligne 30 colonne B), mais diverge ensuite. Il revient au livre I § 5 de l’édition de Simonetti (1968, p. 46), et se termine au § 11, l. 30, p. 64, à quasi in morali loco possumus.
Texte : initiales de couleur rouge et bleue ; lettrines ornées : S (f. 38v), H (f. 48v) et S (f. 64r).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Passage textuel gratté et réécrit dans un module plus petit (f. 47v)
Simonetti M. (éd.) (1961), Opera (Tyrannius Rufinus), Turnhout, Brepols ( Corpus Christianorum Series Latinae ; 20) p. 204, § 3-228.
Simonetti M. (éd.) (1968), Rufin d’Aquilée, Les bénédictions des Patriarches, Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes 140), II, 3-xx, p. 78 et sq.
Delarue C. V. (éd.) Origène, Opera omnia, t. II, PG 12, col. 253-262.
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series Latina, Paris, J.-P. Migne, t. 21, col. 293-
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 42r-76 | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Exodus | |
Identification | Origenes, trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Homélies sur l’Exode |
Intitulé de début : -
Incipit :
Videtur mihi unusquisque scripturae divinae similis esse alicui seminum […] (f. 42r)
Explicit :
[…] in tempore et aptare possim(us), et componere atq(ue) ex his adornare tab(er)nac(u)l(u)m D(e)o Iacob per (Christum) D(omi)n(u)m n(ost)r(u)m cui est honor et imperium p(er) omnia s(ae)c(u)l(a) s(ae)c(u)lorum. Amen. (f. 76r)
Intitulé de fin :
Explicit Exodus (f. 76r)
Formule conclusive :
[…] per (Christum) D(omi)n(u)m n(ost)r(u)m cui est honor et imperium p(er) omnia s(ae)c(u)l(a) s(ae)c(u)lorum. Amen. (f. 76r)
Annotation(s) : signes S en marges extérieures et inter-colonnes pour signaler les citations bibliques. F. 73v : correction sculpturam (pour corriger sepulturam), de la main du copiste. Nombreux signes en marges extérieures et intérieures (croix, nombres, mots très abrégés)
Glose(s) : -
Borret (éd.) 1985.
Texte : passages grattés et réécrits dans un module plus petit (ex. f. 60r, 65r). Initiales bicolores rouges, vertes ou bleues.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Borret M. (éd.) (1985), Origène, Homélies sur l’Exode, Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes ; 321).
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 76r-133v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Expositio Origenis in Leviticum | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Expositio in Leviticum |
Intitulé de début :
Incipit expositio Origenis in Leuiticum. Omelia prima de eo quod scriptum est. Si homo munus offeret Deo. (f. 76r)
Incipit :
Sicut in nouissimis dieb(us) verbum d(e)i ex maria carne vestitum p(ro)cessit in hunc mundum […] (f. 76r)
Explicit :
[…] suave iugum fidei et caritatis et spei ac toci(us) s(an)c(t)itatis imposuit. (f. 133v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive :
Ipsi gl(o)r(i)a in aet(er)num et in s(e)c(u)la s(e)c(u)lorum am(en). (f. 133v)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
PG, t. 12, col. 405-574.
Borret (éd.) 1981.
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte (dont certaines plus travaillées) ; lettrines ornées : S (f. 76r), S (f. 78v), E (f. 89v), C (f. 96r), P (f. 99r), M (f. 105r), D (f. 110r), N (f. 116r), N (f. 117v), O (f. 119r), Q (f. 123r), H (f. 126r), T (f. 128r).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, J.-P. Migne, t. 12 col. 405-574.
Borret M. (éd.) (1981), Origène, Homélies sur le Lévitique, Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes ; 286-287), 2 vol.
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 134r-146v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Expositio Origenis in librum Judicum | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Expositio in librum Judicum |
Intitulé de début :
Incipit expositio Origenis in librum Iudicum de eo quod scriptum est et seruiuit populus Domino. (f. 134r)
Incipit :
Lector quidem p(re)sentis lectionis ita legebat. Et timuit populus d(omi)n(u)m om(n)ib(us) dieb(us) Ih(es)u […] (f. 134r)
Explicit :
[…] ut ab ipso victoriam consequi meream(ur) In (Christo) Ih(es)u d(omi)no n(ost)ro cui est fl(ori)a et imp(er)ium in s(ae)c(u)la s(ae)c(u)lo(rum) amen. (f. 146v)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia VIII in Iudicum (f. 146v)
Formule conclusive :
In (Christo) Ih(es)u d(omi)no n(ost)ro cui est fl(ori)a et imp(er)ium in s(ae)c(u)la s(ae)c(u)lo(rum) amen. (f. 146v)
Annotation(s) : Signes S en marges pour signaler les citations bibliques (en nombre).
Glose(s) : -
PG, t. 12, col. 951-990.
Borret (éd.) 1993.
Les homélies 8 et 9 dans l’édition de la PG sont fusionnées dans l’homélie 8 du manuscrit. Le passage de l’homélie 8 à la 9 se fait à la fin du folio 145v, à l’avant-dernière ligne de la colonne B, à … nec sine causa expressit vellus in pelvem. Au lieu de poursuivre avec et replevit eam aqua (Borret 1993, Homélie 8, § 5 p. 198, l. 13), le texte du manuscrit poursuit avec (nouvelle phrase) Populus multus est depone eos ad aquam et ibi [f. 146] eos p(ro)habo tibi, texte qui correspond à l’homélie 9 (Borret 1993, Homélie 9, § 2, p. 214, l. 3), en plein milieu d’une phrase. La fin de l’homélie dans le manuscrit correspond à celle de l’édition de Borret.
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et verte (dont certaines plus travaillées) ; lettrines ornées : nombreuses.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Titres d’attente en marge extérieure (f. 136v, 139v). Piqûres visibles en marges extérieures
Migne J.-P. et Delarue C. V. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, J.-P. Migne, t. 12, col. 951-990.
Borret M. (éd.) (1993), Origène, Homélies sur les Juges, Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes ; 389).
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 146v-153r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Omeliae in regnorum de Helcana et Fenenna et Anna et Samuel et Heri | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Expositio in Regnorum |
Intitulé de début :
Incipit Omelia in regnorum de Helcana et fenenna et Anna et Samuel et Heri et offni et finees. (f. 146v)
Incipit :
Non tunc tantum(modo) D(eu)s plantauit paradysum s(ed) donec stat vita mortaliu(m) […] (f. 146v)
Explicit :
[…] s(ed) deo qui me a mortuis suscitauit ut in novitate vit(a)e ambulem in Ch(rist)o Ih(es)u d(omi)no n(ost)ro cui est gl(ori)a et imp(er)ium in s(e)c(u)la s(e)c(u)lo(rum) amen. (f. 153r)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia IX in regnorum. (f. 153r)
Formule conclusive :
[…] in Ch(rist)o Ih(es)u d(omi)no n(ost)ro cui est gl(ori)a et imp(er)ium in s(e)c(u)la s(e)c(u)lo(rum) amen. (f. 153r)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
PG, t. 12, col. 995-1012.
Il s’agit de la première homélie, si on se réfère à la PG. La seconde (PG, t. 12, col. 1012-1028) est absente.
Texte : initiales de couleur rouge et bleue.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Signes S en marge signalant les citations bibliques. Signes manuscrits abrégés f. 148v et 149v. Un passage gratté et réécrit dans un module plus petit (f. 152v)
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 12, col. 995-1012.
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 153r-161v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Homeliae in Cantica canticorum | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Hieronymus 🔎 Homeliae II in Cantica Canticorum |
Intitulé de début :
Incipit Omelia (prima) in Cantica Canticorum usque ad eum locum in quo ait quo ad usque rex ueniat in recubitu suo. (f. 153r)
Incipit :
Quom(odo) didicimus per Moysen e(ss)e qu(a)edam n(on) solum s(an)c(t)a, s(ed) et s(an)c(t)a s(an)c(t)orum […] (f. 153r)
Explicit :
Quap(ro)pt(er) consurgentes dep(re)cem(ur) d(ominu)m ut digni efficiam(ur) sponsi sermone sapientia Ih(es)u (f. 161v)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia (secunda) in Cantica Canticorum. (f. 161v)
Formule conclusive :
[…] cui est gl(ori)a et imp(er)ium in s(e)c(u)la s(e)c(u)loru(m) amen. (f. 161v)
Annotation(s) : Quelques notes manuscrites abrégées en marge. Signes S signalant les citations bibliques (en nombre)
Glose(s) : -
Hier. hom. Orig. in cant. || PG, 13, col. 37-58.
Rousseau O. (éd.) 1966 .
Il manque le prologue de Jérôme, dédicacé au pape Damase. Les deux homélies sont complètes. Première homélie (ff. 153r-157r) ; deuxième homélie (ff. 157r-161v).
Texte : initiales de couleur rouge ; initiale ornée : Q (f. 153r) ; O (f. 157r).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, C. Delarue et J.-P. Migne, t. 13, col. 37-58.
Rousseau O. (éd.) (1966), Origène, Homélies sur le Cantique des cantiques, Paris, Le Cerf Sources chrétiennes, 37 bis).
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 161v-175v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Homeliae IX in Isaiam | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Homeliae IX in Isaïam |
Intitulé de début :
Incipit Omelia I in Isaiam de eo quod scriptum est quamdiu uixit rex Ozias (f. 161v)
Incipit :
Quamdiu uixit rex Ozias n(on) potuit visione(m) vid(er)e Ysaias p(ro)ph(et)a […] (f. 161v)
Explicit :
[…] a D(omi)no p(er) sing(u)los intellect(us) p(er) sing(u)la op(er)a, et efficiris [sic] fili(us) d(e)i in (Christo) Ih(es)u (f. 175v)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia IX. (f. 175v)
Formule conclusive :
[…] cui gloria et imp(er)ium in s(e)c(u)la s(e)c(u)lorum amen. (f. 175v)
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
PG, t. 13, col. 220-254.
Homélie 1 (ff. 161v-163v) ; homélie 2 (ff. 163r-164v) ; homélie 3 (ff. 164v-166r) ; homélie 4 (ff. 166r-167v) ; homélie 5 (ff. 167v-168v) ; homélie 6 (ff. 168v-172r) ; homélie 7 (ff. 172r-174r) ; homélie 8 (f. 174r-v) ; homélie 9 (ff. 174v-175v).
L’homélie 8 est plus complète que celle éditée dans la PG, qui s’arrête à poterimus intelligere (col. 254C), ce qui correspond au folio 175, col. B ligne 24.
Texte : initiales de couleur rouge, bleue et veret (dont certaines plus travaillées) ; initiale ornée : S (f. 164v). À chaque fois, une lettre ornée marque l’incipit, L’intitulé de début et de fin est en rouge sauf celle mentionnée en 167v qui est rouge et verte.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : belle rubrique alternée d’encre rouge et verte f. 167v
Migne J.-P. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, C. Delarue et J.-P. Migne, t. 13, col. 220-254.
Baehrens W. A. (éd.) (1925), Origenes Werke, t. VIII: Homilien zu Samuel l, zum Hohelied und zu den Propheten…, Leipzig (CCS 33).
Szmatula D. et Gryson R., « Les commentaires patristiques sur Isaïe d’Origène à Jérôme », Revues des études augustiniennes, 36-1, p. 3-41, sp. p. 24-31. I-Revues
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 175v-211v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Expositio Origenis in Jeremiam | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Rufinus Aquileiensis 🔎 Expositio in Jeremiam |
Intitulé de début :
Incipit expositio Origenis in Ieremiam. (f. 175v)
Incipit :
Deus ad benefaciendum prompt(us) est ad puniendos aute(m) eos qui p(o)ena digni sunt dissimulator […] (f. 175v)
Explicit :
[…] un(us) pastor docens in co(m)mune pop(u)l(u)m suu(m) om(n)ipotente(m) d(ominu)m cum (Christo) Ih(es)u (f. 211v)
Intitulé de fin :
Explicit Omelia XIIII a. (f. 211v)
Formule conclusive :
[…] cui est gl(ori)a et imp(er)ium in s(e)c(u)la s(e)c(u)loru(m) amen. (f. 211v)
Annotation(s) : Signes S en marge signalant les citations bibliques (en nombre). Notes manuscrites en amrge (signes et abréviations), f. 194v
Glose(s) : -
PL, t. 13, col. 255-427.
Homélie 1 (ff. 175v-179v) ; homélie 2 (ff. 179v-183r) ; homélie (ff. 183r-186v) ; homélie 4 (ff. 186v-188r) ; homélie 5 (ff. 188r-190v) ; homélie 6 (ff. 190v-192v) ; homélie 7 (ff. 192v-194r) ; homélie 8 (ff. 194r-196v) ; homélie 9 (ff. 196v-200v) ; homélie 10 (ff. 200v-201v) ; homélie 11 (ff. 201v-206v) ; homélie 12 (ff. 206v-209r) ; homélie 13 (ff. 209r-210r) ; homélie 14 (ff. 210r-211v).
Texte : initiales de couleur bleues, rouges et vertes, initiales ornées à motifs végétaux : D (f. 175v), Q (f. 183r), A (f. 186v), Q (192v), Q (f. 196)
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Selon la PL 25 il s’agit de la traduction par Jérôme d’Origène, Translatio homiliarum Origenis in Jeremiam
Husson P. et Nautin P. (éd. et trad.) (1976), Origène, Homélies sur Jérémie (texte grec), Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes ; 232 et 238), 2 vol.
Migne J.-P. (éd.) (1884), Patrologiae cursus completus. Series latina, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 13, col. 255-427.
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 211v-219r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Omelia | |
Identification | Origenes 🔎 , trad. : Hieronymus 🔎 Expositio super Ezechiel |
Intitulé de début :
Incipit Prolog(us) Jeronimi In Expositione origen(is) s(upe)r Ezechiel (f. 211v ; prologue)
Incipit :
Magnum est quidem amice, q(u)od postulas ut origenem faciam latinum et hominem […] (f. 211v ; prologue)
Explicit :
Verumptamen resurreximus Paulo dicente Consepulti sum(us) (Christo) p(er) baptisma et consurrexim(us) ei. (f. 219r)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : Vince(n)tii (f. 211v, en marge intérieure) ; Deest finis om(e)lie s(e)c(un)de (et) reliq(ue) xii desunt (f. 219)
Glose(s) : -
PG, t. 13, col. 666-686.
Borret (éd.) 1989, p. 30-116, l. 14.
Il s’agit de la traduction de saint Jérôme (cf. PG 13 Incipit Prologus Ieronimi In Expositione Origen. in Ezechiel), comme il l’explique dans les premières lignes de sa préface (Borret 1989, 30-31). La première homélie (f. 212) n’a pas d’intitulé et commence par Non omnis qui captivus est propter peccata sustinet captivitatem. Le texte du manuscrit s’arrête à la page 116, ligne 14, de l’édition de Borret (1989), sans qu’il s’agisse d’un changement de paragraphe ou de chapitre, ni d’un problème codicologique (la copie s’arrête en milieu de colonne). Le manuscrit s’arrête dans la deuxième homélie, alors que l’ouvrage en compte au total 14. Au folio 219, une note marginale manuscrite médiévale signale que le texte est incomplet, et qu’il manque bien 12 homélies ( In deest finis omile secundu. Et reliquam xii desunt)
Texte : initiales ornées : M (f. 211v) ; N (f. 217v, début de la deuxième homélie).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : f. 211v, rubrique de l’incipit grattée et réécrite dans un module plus petit. F. 212, bas de la première colonne, ajout d’un encadré rouge (texte en rouge) : Expl(icit) p(ro)logus. Inc(ipit) om(e)l(ia) prima. Le prologue (ou préface) se trouve dans l’édition de Borret (1989) aux pp. 30-33. Le début de l’homélie est signalé également par une simple lettre de couleur rouge.
Migne J.-P., Delarue C.V. (éd.) (1857), Patrologiae cursus completus. Series graeca, Paris, J.-P. Migne, t. 13, col. 666-686.
Borret M. (éd.) (1989) Origène, Homélies sur Ézéchiel, Paris, Le Cerf (Sources chrétiennes ; 352), p. 30-116.
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires