Cote(s) ancienne(s) | ff. 106-213 |
---|---|
Datation | xii e s. |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
État : | Manuscrit complet |
Importance matérielle : | 108 folios |
Dimensions : | 256 × 194 mm |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | - |
Incipit repère | … qui ignorabat ioseph, (et) ait ad po(pu)l(u)m suum. Ecce pop(u)l(u)s filiorum isr(ahe)l… (f. 107r, Bible) |
Incipit repère | …ip(se) te cogit ad op(er)a sua (et) lat(er)e(m) op(er)a(r)i (et) lutum. (f. 107r, col. A, Glose) |
Explicit repère | …ut a minimo usq(ue) ad magnu(m) o(mne)s diuites fie(re)nt… (f. 212v, Bible) |
Explicit repère | Que moyses uult educ(er)e ph(ara)o retinere (f. 212v, Glose interlinéaire) |
Ff. 106-213
256 × 194 mm
parchemin
médiocre
Voir description du manuscrit
gothique
Lien vers le manuscrit numérisé : BVMSM
Division | Ff. 106r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | ||
Identification | Anonyme Commentaire biblique et exégétique |
Intitulé de début : -
Incipit :
Antequam aliquid dicatur de egressu filiorum israel de egipto commemorantur… (f. 106v)
Explicit :
… alia ex dictis, alia ex nominu(m), int(er)p(re)tat(i)one(m), alia per uiolantiam. (f. 194v, Bible)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) :
Texte :
Illustrations : –
Autres informations codicologiques : –
.
n. r.
Livres bibliques
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Division | Ff. 106v-195r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Exodus | |
Identification | Anonyme Glossa in Exodum |
Intitulé de début : -
Incipit :
HEC SUNT NOMINA filiorum isr(ae)l qui ingressi sunt egitum [sic] cum iacob […] (f. 106v)
Explicit :
[…] & ignis in nocte uid(e)ntibus pop(u)lis isr(ae)l p(er) cunctas mansiones suas. (f. 194v, Bible)
Explicit :
[…] u(bi) castra posuissent, et nubes p(er) diem, fla(m)ma p(er) nocte(m). (f. 194v, Glose)
Intitulé de fin :
Explicit exodus. (f. 194v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire.
Inc. : « Antequam aliquid dicam de egressu filiorum isr(ae)l de egipto commemorantur » (f. 106r)
Exp. : « min(us) feruens i(n) caritate magis p(er)seu(er)at q(uam) p(er)fectus i(n) caritate » (f. 105v)
Exodus 1, 1-40, 36 (fin).
Texte : F. 106v : initiale bicolore rouge et bleue. Bouts de ligne torsadés de couleur rouge. F. 106v et suivantes, les noms des auteurs source de la glose sont en rouge : lettrine rouges. Marques de paragraphes et pieds de mouche en entrecolonnes, au début de chaque commentaire.
Illustrations : –
Autres informations codicologiques : –
Exodus, in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2018-2023. Gloss-e
Biblia latina cum Glossa ordinaria, ed. A. Rusch, Strasbourg, 1480, t. 1, Erfurt, f. 55va-103vb; cf. facsim., p. 502b-506b.
Biblia vulgata, ed. Weber-Gryson, Stuttgart, 1994, p. 76-135.
n. r.
Livres bibliques
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Division | F. 195r | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Fragments de commentaires bibliques |
Intitulé de début :
Incipit :
B. Cuncta vasa t(abernaculi) (et cetera) h(omines) vasa, homines sunt in eccl(es)ia diu(er)sis m(eitis et… (f. 195r)
Explicit :
… in caritate magis per leuerat quam perfectus in caritate(f. 195r)
Intitulé de fin :
Formule conclusive :
Annotation(s) :
Glose(s) :
Le premier paragraphe est un extrait de la glose de Raban Maur sur le livre de l’Exode.
Édition(s) de référence :
Texte :
Illustrations :
Autres informations codicologiques :
Gloses
Commentaires
Division | F. 195v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonymus fragments |
Intitulé de début : -
Incipit : rogné
Explicit :
[…] Mat(ro)na tim(et) ne i(n) aliq(uo) off(e)ndat uir(um) p(ro) q(uo) n(on) uiuat i(n) amplex(us) uiri (f. 195v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
Texte : -
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
-
-
Autres
Division | Ff. 196r-205r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Glossa in Tobiam |
Intitulé de début : –
Incipit :
Tobias ex tribu et ciuitate neptalim que est in sup(er)ioribus galilee supra naason […] (f. 196r, Bible)
Incipit :
Cromatio et eliodoro episcopis, Hieronim(us) presb(ite)r in D(omi-no salutem. (f. 196r, Glose)
Explicit :
[…] e(ss)ent ta(m) d(e)o q(uam) ho(min)ib(us) ex (sic) cunctis animantib(us) terre. (f. 205r, Bible)
Explicit :
[…] angelis quo(rum) num(er)o sum(us) sociandi (et( in p(er)petuum frat(er)na societate copulandi . (f. 205r, Glose)
Intitulé de fin : –
Formule conclusive : -
Annotation(s) : –
Glose(s) : Glose discontinue, marginale et interlinéaire.
Inc. : « Cromatio et eliodoro episcopis ieronim(us) presb(ite)r salutem <in domino> Mirari non desino exacc(i)onis u(est)re instantiam. Exigitis (et) ut lib(r)um cald(e)o sermone co(n)sc(r)iptum ad latinum stilum t(r)aham » (f. 196r)
Tobias 1, 1-14, 17 (fin).
Sur l'explicit, animantibus est commenté en inhabitantibus, plus conforme au tetxe canonique de ce passage
Texte : 2 initiales de couleur rouge au f.196 C et T/O.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Tobias, in Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2011-2016 et 2017. Gloss-e
n. r.
Livres bibliques
Sources philosophiques et théologiques
Gloses
Division | Ff. 205r-213v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Anonyme Glossa in Judith |
Intitulé de début : -
Incipit (prologue) :
Apud hebreos liber iudith int(er) agiog(ra)pha leg(itu)r. (f. 205r, Prologue)
Explicit (prologue) :
[…] ut inuictu(m) omnib(us) hominib(us) uinc(er)et et insup(er)abile(m) sup(er)aret. (f. 213v, prologue)
Intitulé de fin (prologue) :
Explicit PROLOGVS. (f. 213v, prologue)
Incipit :
A[rphaxad] itaq(ue) rex medoru(m) atq(ue) persarum subiugauerat m(u)ltas gentes imp(er)io suo… (f. 205r, Bible)
Incipit :
Egbactanis q(ue) medie p(ro)vincie met(ro)polis est, quam D(e)i(o)c(us), rex Medor(um) (con)didit… (f. 205r col. A, Glose)
Explicit (Bible) :
[…] et colit(ur) a Iud(e)is ex illo te(m)pore usq(ue) in p(re)sentem diem. (f. 213v)
Explicit (Glose) :
[…] et exorta(n)do p(er)duc(it), u(t) n(on) timore s(ed) amore serviat. (f. 213v, col. B)
Intitulé de fin (Bible):
Explicit. (f. 213v)
Formule conclusive : –
Annotation(s) :
Glose(s) : n. r.
Prologue :
Inc. : « Apud hebreos liber iudith int(er) agiog(ra)pha leg(itu)r. Cuiu(us) auctoritas » (f. 205r)
Exp. : « Explicit Prologus » (f. 205r)
Iudith 1, 1-16, 31 (fin).
F. 213v, après l’explicit, a été ajouté un verset (Judith, 16, 26) qui a été oublié lors de la copie, il est signalé par un signe d'omission.
Texte : f. 205, deux initiales rouges A.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : -
Judith, in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2012-2017. : Gloss-e)
n. r.
Livres bibliques
Sources philosophiques et théologiques
Gloses