Division | Ff. 199r-199v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. | |
Identification | Aristoteles 🔎 , trad. : Jacques de Venise 🔎 De longitudine et brevitate vitae |
Intitulé de début : -
Incipit :
De eo aut(em) quod est esse alia quid(em) longe uite a(nima)lum alia u(er)o breuis uite […] (f. 199r)
Explicit :
[…] di(fferenti)a in eo quod est s(e)mp(er) sic e(ss)e longioris uite (f. 199v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : -
Glose(s) : -
Arist., De longitudine et brevitate vitae (traduction de Jacques de Venise).
Alonso (éd.) 1954, 405-411 .
Texte : Initiales de couleur rouge.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : le folio 200v est blanc. Etiquette collée f. 199v : De generatione et corruptione Ph 12. Essais de plumes f. 200r
Aristoteles, De longitudine et brevitate vitae (aparfois dans la tradition manuscrite sous le titre : De morte et vita). Traduction gréco-latine de Jacques de Venise (XII e s., 1 e moitié). Cette première traduction est incomplète, Jacques n’ayant pas traduit la fin du traité aristotelicien . L’oeuvre a été largement diffusée avec plus de 100 manuscrits répertoriés.
Source : Memento de l’Aristoteles Latinus Database (Brepolis)
Alonso M. (éd.) (1954), Pedro Hispano, Obras Filosóficas , t. 3, Madrid, Consejo superior de investigaciones científicas (Instituto de filosofia ’’Luis Vives’’. Series A 4), p. 405-411.
En préparation aux éditions De Wulf : Aristoteles latinus XVI 1 : De longitudine, De iuventute, De respiratione, De morte. Translatio Iacobi (P. De Leemans).
n. r.
Sources scolaires et universitaires
Sources scientifiques
Sources philosophiques et théologiques