Bibliothèque virtuelle
duMont Saint-Michel

Cote(s) ancienne(s) ff. 1-118
Cote(s) ancienne(s) H 5 (f. 1r)
Datation 1 re moitié du XII e siècle
Langue(s) Latin
Description matérielle brève
État : Manuscrit complet
Importance matérielle : 118 folios
Dimensions : 335 × 255 mm
Support : parchemin
Éléments de décoration : éléments de décoration
Illustrations : ill.
Notation musicale : -
Incipit repère […] rex magnus rex assiriorum. Egressus est autem ad eos elyachim filius Helchie […] (f. 2)
Explicit repère […] iuxta ill(u)d q(uo)d dicit(ur) versat(us) su(m) in miseria du(m) m(ih)i configit(ur) spina et […] (f. 117v)

Description matérielle détaillée

Foliotation – pagination

1-118

Dimensions

335 × 255 mm

Support

parchemin

État

non

Organisation du volume

Cahiers : 15 quaternions, dont 14 signés, de p(ri)m(us) à xiiii (il manque 3 réclames à la fin des cahiers 5, 6 et 7). Quelques réclames conservées ( tudine, f. 8; q(ui)tates, f. 24)

Formule : 1 8-14 8, 15 8-2.

Collation des cahiers : 1 8 (f. 1-8), 2 8 (9-16), 3 8 (17-24), 4 8 (25-32), 5 8 (33-40), 6 8 (41-48), 7 8 (49-56), 8 8 (57-64), 9 8 (65-72), 10 8 (73-80), 11 8 (81-88), 12 8 (89-96), 13 8 (37-104), 14 8 (105-112), 15 8-2 (113-118).

Présence de 2 talons à la fin du cahier incomplet.

Organisation de la page

    Piqûres

  • visibles en marge extérieures et en marge inétrieures (lignes rectrices) et 3 piqures en bas de page (2 colonnes d’alinéa)

    Réglure

  • type : 18 + 80 + 10+ 10 + 80 + 10 + 40 mm (f. 8)
  • nombre de lignes rectrices : 34

    Lignes d’écriture

  • 34

    Colonnes

  • 2

    Justification

  • 250 × 80 mm (f. 8)

Écriture

Plusieurs mains (3 différentes)

Notation musicale

-

Décoration

Illustrations :

dessin à la mine d’une tête d’homme en large inf. (f. 8v)

Héraldique

-

Marques de possession

-

Historique (production et conservation)

Origine :   Mont Saint-Michel.

Ff. 1r-118v

Division Ff. 1r-118v
Numérisations
Description matérielle
Texte sans lacune
Titre donné par le manuscrit Undecimus liber sancti Ieronimi super Ysayam prophetam
Identification Hieronymus 🔎 Liber super Isaiam, XI

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début :

Incipit undecimus liber sancti Ieronimi super Ysayam prophetam. (f. 1r)

Incipit :

DIFFICILE immo i(m)possibile est plac(er)e om(n)ib(us) nec tanta uultuum quanta diu(er)sitas est sententiarum […] (f. 1r)

Explicit :

[…] quorum op(er)a igne p(ro)banda sunt atq(ue) purganda moderatam arbitramur mixtam clementi(a)e sententiam iudicis. (f. 118v)

Intitulé de fin :

Explicit liber XVIIIus beati Ieronimi presbiteri in Ysaiam prophetam. (f. 118v)

Formule conclusive : -

Annotation(s) :

F. 118v, en marge, de haut en bas, « Jean Bernier di…ne (?) », dans une écriture plus tardive (XIV e ou XV e siècle ?). Pourrait-il s’agir de Jean Bernier de Fayt, (m. 1395), dont la bibliothèque d’Avranches possède un témoin manuscrit d’une de ses œuvres (ms. 54 : Flores Origenis super vetus Testamentum) ?

Signes S en intercolonne, signalant les passages bibliques. Autres signes de lecture : A., notae. F. 1, à côté de la cote Le Michel, un nom « Julien mauspa (?) »

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

Hier. in Is. 11, praef. - 18, 66, 24

CCSL 73, p. 427 - 73A, p. 799

Adriaen 1963.

Commentaire biblique sur Isaïe par saint Jérôme, livres XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII.

Note sur la description matérielle

Texte : initiales de couleur rouge et verte en nombre ; initiales ornées signalant le début d’un livre : D (f. 1r), N (f. 16v), M (f. 28r), D (f. 41v), C (f. 55v), E (f. 68r) et D (f. 98v).

Illustrations : Dessin à la main d’une tête d’homme, f. 8v.

Autres informations codicologiques : Folios blancs : ff. 119r-119v et f. 120r. Titres d’attente (ex. f. 16v, 28).

Mémento

Bibliographie

Édition

Adriaen M. (éd.) (1963), Hyeronimus, Commentariorum in Esaiam libri I-XI, Turnhout, Brepols ( Corpus Christianorum Series Latinae CCSL 73).

Adriaen M. et al. (éd.) (1963), Hyeronimus, Commentariorum in Esaiam libri XI-XVIII, Turnhout, Brepols ( Corpus Christianorum Series Latinae CCSL 73A).

Études

n. r.

Accès controlés

Sources philosophiques et théologiques

Commentaires

F. 118v

Division F. 118v
Numérisations
Description matérielle
texte sans lacune apparente
Titre donné par le manuscrit s. t.
Identification Anonyme Commentarius super Isaiam

Transcription du texte

Transcription du texte

Intitulé de début : -

Incipit :

Diligent(er) uerba hui(us) expositionis attende (et) ex eis dep(re)hendes beatu(m) Jeron[i]mum in sua translatione hoc habuisse […] (f. 118v)

Explicit :

[…] quasi auctoritate eiusdem expositiones emendandum censuerit et filiae tuae lac suggent uel de latere surgent. (f. 118v)

Intitulé de fin : -

Formule conclusive : -

Annotation(s) : -

Glose(s) : -

Zone des notes

Notes sur l’identification

Inédit ?

Note sur la description matérielle

Texte : d’une main différente des autres scribes du manuscrit

Illustrations : -

Autres informations codicologiques : folio blanc (f. 119r-v).

Mémento

Présentation du contenu

Sur le f. 118v, après l’explicit, texte de 12 lignes. L’auteur anonyme de ce commentaire explique qu’on trouve fautivement dans certains manuscrits «  lac suggent » (elles têtent le lait) à la place de «  latere surgent » (elles se tiennent à son côté) :

« Diligenter verba huius expositionis attende et ex eis deprehendes Jeronimum in sua translatione hoc habuisse et filiae in latere suggent non quod in quiusdam codicibus invenitur de latere surgent. In latere enim suggent ubi dicit quod anime lactante in Christo et baptismate parvulorum suggant lac apostolorum. Sacramentum autem baptismatis ex latere Christi processit. Animae ergo parvulorum quae in Christo et baptismate ex lactentes sunt, ipsae sunt filiae quae in latere id est intra sacramentum lateris Christi quod est baptisma suggunt lac apostolarum. Minus ergo quam opportuit sensus huius expositionis attenderunt qui quasi auctoritate eiusdem expositiones emendandum censuerunt ex filiae tuae lac suggent uel de latere surgent. »

Bibliographie

Édition(s)

-

Études

-

Accès controlés