Numérisations | ||
---|---|---|
Division | Ff. 1r-279v | |
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Lectio sancti evangelii secundum Iohannem | |
Identification | Scriptores varii Liber homiliarum |
Intitulé de début :
L(e)c(ti)o s(an)c(t)i euangelii s(e)c(un)d(u)m Ioh(an)nem (f. 1r)
Incipit :
In illo tempore cum subleuasset oc(u)los ih(esu)s et uidisset q(u)ia multitudo maxima uenit ad eum […] (f. 1r)
Explicit :
[…] Et f(a)c(tu)s est timor sup(er) om(ne)s uicinos eor(um) et sup(er) om(n)ia montana iudee di […](f. 279v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) : Corrections marginales. Un réviseur (?) a copié la séquence omise au-dessus de l'endroit en y intégrant un mot repère ; un copiste a ensuite rétabli la séquence omise à la place qui lui revient.
Glose(s) :
Temporal et sanctoral sont mêlés : f. 1r. [Dominica XXVII post Pentecosten] - F. 20v. (25 déc.) [In Natiuitate Domini] - F. 34r. (5 janv.) [In uigilia Epiphanie] - F. 72v. [Dominica in Septuagesima] - F. 87v. [Dominica I de Quadragesima] - F. 127r. « In sabbato Pasche. » - F. 130r. [In die resurrectionis] - F. 161v. « In assumptione Domini. » - F. 172v. « In Pentecosten. » - F. 274r. [Dominica XXIIII post oct. Pentecostes].
Lacunes entre les ff. 275 et 276 et entre les ff. 279 et 280.
« 1 homélie, 27 dimanche après la Pentecôte : « Cum sublevasset oculos et vidisset quia multitudo maxima, etc. Quotiens legimus Dominum ex paucis panibus multas turbas hominum pavisse . » 2 homélies, 5 dimanche avant Noël : « Cum appropinquasset Iherosolimis et venisset Bethfage, etc. Non solum opera et virtutes quas Dominus fecit plena sunt misteriis, sed etiam loca.. . ». Les dimanches et fêtes auxquels appartiennent les homélies ne sont pas indiqués exactement. » (Delisle 1872)
Au f. 275v, la réclame ne correspond pas au début du texte du folio suivant : il manque peut-être un cahier ; ou le cahier 35 est-il lacunaire (faux binion auquel il manquerait 1 ou plusieurs bifeuillets ?).
Le texte s’arrête brutalement à la fin du f. 279v, et aurait dû continuer ainsi : Et factus est timor super omnes uicinos eorum; et super omnia montana Iudee diuulgabantur omnia uerba hec. Et posuerunt omnes qui audierant in corde suo… (Breviarum Cisterciense ; sanctorale, in nativitate s. Iohannis baptistae (24 juin) (d’après Brepolis).
L’ancienne garde finale, formant aujourd’hui le f. 280r, contient un extrait d’un autre texte non identifié (une homélie ou un commentaire biblique ?), commençant par : malitia exasperauerat […]nitatis gratia temperetur. Inter hec studia… se terminant par … Eos autem qui recedunta deo. D[…] protectione elongabitur ad eis. Et […] os meum quasi sagittam […]
Texte : Initiales de couleur (rouge et bleu) filigranées.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Le folio 280v est blanc. Nombreuses lettres d’attente en marge. Cahier 35 mutilé (on n'en a conservé que deux bifeuillets ; les bifeuillets externe et central sont perdus). Il y a solution de continuité entre les f. 275v et 276, 277v et 278, 279v et 280, et rupture de la règle de Gregory au début et à la fin du cahier.
n. r.
n. r.
Livres liturgiques
Homéliaire
Sources philosophiques et théologiques
Collections de sermons, d’homélies