Division | Ff. 185r-v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Prologus Michee prophete | |
Identification | Anonyme Prologus |
Intitulé de début :
Incipit p(ro)log(us) michee p(ro)ph(et)e. (f. 185r)
Incipit :
Temporib(us) ioathe (et) achaz (et) ezechie regu(m) iuda micheam ad hanc p(ro)ph(et)iam sp(irit)u s(an)c(t)o repletu(m) fuisse […] (f. 185r)
Explicit :
[…] ceteror(um)q(ue) simila ex u(ir)tutum uocab(u)lo liberis a parentibus imposita sunt. (f. 185v)
Intitulé de fin : -
Formule conclusive : -
Annotation(s) :
Glose(s) :
Le prologue est divisé en deux parties, dont la première a été éditée par De Bruyne, jusqu’au f. 185, à partir de Micheas secundum hebraicam…, passage signalé par une simple initiale filigranée rouge.
Texte : initiales filigranées de couleur rouge et bleue ; lettrine ornée : T (f. 185v) : entrelacs végétaux, avec lions et hybrides zoomorphes (dragons).
Illustrations :
Autres informations codicologiques :
Bruyne D. (de) (éd.) (1920), Préfaces de la Bible latine, Namur, Godenne, p. 139, Göttinger Digitalisierungszentrum.
n. r.