Cote | Avranches BM, 80 |
---|---|
Cote(s) ancienne(s) | 2178 (dos) ; n o 87 (contreplat) ; 2.0.17 (contreplat) ; A 27 (f. 1r) ; n. 228 (f. 2r) ; ; |
Datation | XII e siècle (Delisle 1872) ; Omont 1889 ; Nortier 1966) ; Avant 1186 (Samaran & Marichal 1984) |
Langue(s) |
|
Description matérielle brève | |
Nature : | Manuscrit homogène |
État : | Manuscrit mutilé |
Foliotation : | [1]-[1]-217-[1]-[1] ff. |
Dimensions : | 345 × 270 mm (f. 2) |
Support : | parchemin |
Éléments de décoration : | éléments de décoration |
Illustrations : | - |
Notation musicale : | - |
Incipit repère | […] fidei fidelit(er) intue(n)s filiu(m) d(e)i negat(ur)us e(st) p(re)destinatu(m) q(u)i eu(m) negare hominem no(n) potest […] (f. 3r) |
Explicit repère | […] Ve his qui p(er)did(er)unt sustinenciam. Ergo qui p(er)dit […] (f. 216v) |
Nom du manuscrit | Florilegium ex sancto Augustino. Prima pars (contreplat sur un morceau de papier collé) ; Expositio epistolae scti Pauli collecta ex libris Scti Augustini (f. 1r sur un morceau de parchemin collé) ; M.S. (dos) |
Nom du manuscrit Omont 1889 | Flori Lugdunensis, vel Petri, Tripolitani abbatis (?), florilegium S. Augustini, pars prima |
Origine : Reliure refaite par les mauristes au XVII e siècle
Technique : Ais de carton ; couvrure de veau noir.
Décor : triple filet en bordure sur les plats ; au dos, six caissons sur sept sont ornés en leur centre d’un fleuron doré. Le deuxième caisson sous le premier nerf porte un titre, doré, frappé directement sur le cuir et encadré d’un double filet.
Gardes : bifeuillet de papier (vergeures verticales ; 23/25 mm entre deux pontuseaux) ; marqué d’un filigrane (chapeau de dignitaire ecclésiastique). Le bifeuillet supérieur a été grossièrement réparé par quatre languettes de papier de diverses largeurs collées sur la contregarde et la garde volante. Le bifeuillet supérieur porte différentes mentions
Nombre réels de feuillets : 219 (dans l’état actuel du manuscrit, en intégrant au bloc les gardes de parchemin)
Foliotation actuelle : 1/217
Aucune foliotation précédente
345 × 270 mm (f. 2)
In-folio (Delisle 1872) ; 348 × 265 mm (Omont 1889) ; 345 × 265 mm (Samaran & Marichal 1984)
Le manuscrit a été rogné ; les tranches sont mouchetées de rouge.
Parchemin très souvent épais, raide de premier emploi. Blanc sur les faces chair, plus ou moins jaune sur les faces poil, avec marques d’implantation des poils parfois accusées.
Manuscrit mutilé. Il manque un folio entre les folios chiffrés 1 et 2 ; un morceau de ce folio se voit aujoud’hui entre les folios chiffrés 7 et 8.
Le manuscrit a souffert de l’humidité. le coin inférieur des folios 23-104 est plus ou moins entamé ; mouillures dans la marge de pied de très nombreux folios.
Trous : f. 5, 62, 67, 69, 73, 83, 91, 121 (en pleine page), 202.
Lisière irrégulière de quelques folios : f. 161, 162, 163, 164, 178, 187 190, 195, 209.
Cahiers : 1 2, 2 8(-1), 3 8-17 8, 18 6, 19 8, 20 6, 21 8-28 8, 29 8(-2).
Plusieurs mains ; encre brune ; minuscule caroline.
-
Texte : « lettres ornées, initiales de couleur » (Samaran & Marichal 1984).
-
Ex monasterio S(anc)ti Michaelis In periculo maris (garde ; XVII e siècle)
Ex monasterio S(anc)ti Michaelis In periculo maris (f. 1r ; XVII e siècle)
Origine : « Ce manuscrit porte, au v. du f. 1 qui est en réalité le deuxième feuillet de garde, un prologue ajouté de la main du dernier copiste du texte, celui qui a écrit les ff. 214-217 : “Incipit prologus Roberti, abatis Sancti Michaelis de periculo maris, contra eos qui dicunt hoc opus[…] a Bede presbitero collectum…”. Il a probablement été rédigé au Mont Saint-Michel, sous la direction de l’abbé : le texte est en effet accompagné de manchettes qui pourraient être de sa main. » (Samaran & Marichal 1984).
Destinée : -
Numérisation en ligne sur la BVMM : Avranches BM, 80
Delisle L. (1872), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, vol. 4, Arras, Avranches, Boulogne, Paris, Imprimerie nationale, p. 464.
Omont H. (1889), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, t. X, Paris, E. Plon – Nourrit, p. 36.
Samaran C. et Marichal R. (1984), Catalogue des manuscrits en écriture latine, t. 7, Paris, Éditions du CNRS, p. 444.
IRHT, Répertoire des manuscrits reproduits et recensés, Medium
Foreville R. (dir.) (1967), Millénaire monastique du Mont-Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes).
Leclercq J. (1967), « Une bibliothèque vivante » in Millénaire monastique du Mont Saint-Michel, t. 2, Vie montoise et rayonnement intellectuel, R. Foreville (dir.), Paris, P. Lethielleux (Bibliothèque d’histoire et d’archéologie chrétiennes), p. 250 n. 12.
Lees C. A. (1985), « The Dissemination of Alcuin’s De Virtutibus et Vitiis Liber in Old English: A Preliminary Survey », Leeds Studies in English, 16, p. 174-189.
Nortier G. (1966), Les bibliothèques médiévales des abbayes bénédictines de Normandie, Caen, Caron et Cie, p. 159.
Division | F. 1v | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Prologus Roberti abbatis Sancti Michaelis de periculo maris contra eos qui dicunt hoc opus super epistolas Pauli a Beda presbitero collectum in quo auctoritate et ratione comprobat quod Petrus, abbas Tripolitane provintie, hoc opus coadunavit | |
Identification | Robertus de Monte Sancti Michaelis 🔎 Prologus |
Intitulé de début :
Incipit p(ro)log(us) Rob(erti) abb(at)is S(an)c(t)i Mich(aelis) de p(er)ic(u)lo maris cont(r)a eos qui dicunt hoc op(us) sup(er) ep(isto)las Pauli a Beda presbitero collectum in q(u)o auctoritate (et) r(ati)one co(m)p(ro)bat q(uo)d Petr(us), abb(as) T(r)ipolitane p(ro)uintie hoc op(us) coadunauit. (f. 1v)
Incipit :
Est quidam lib(er) immense magnitudinis continens ea q(ue) beat(us) aug(us)tin(us) in libris siue ep(isto)lis suis ex ap(osto)lo sumpta exposuit […] (f. 1v)
Explicit :
[…] Mirum est enim sic alterum ex altero dilucidasse ut nulla uerborum suorum adiectione permixta desiderium cordis proprii complesse uideatur. (f. 1v)
Intitulé de fin : –
Formule conclusive : –
Annotation(s) : omissions réparées en marge de goutiière (avec signes de renvoi). Plusieurs corrections après grattage (surcharge ou lettre suscrite).
Glose(s) : -
PL, t. 202, col. 1319-1320.
Transcription de la PL :
Est quidam Liber immensae magnitudinis, continens ea quae B. Augustinus in libris suis, sive epistolis, ex Apostolo sumpta exposuit. Hoc opus a quibusdam vocatur Florus, quia ex diversis opusculis beati Augustini excerptus, et quasi defloratus est. A quo autem illud opus collectum et ordinatum sit, plurimi dubitant. Quidam autem hunc Bedae presbytero ascribunt; et hoc ideo, quia in fine historiae Anglorum enumerans opuscula sua, inter alia hoc ad verbum posuit: In Apostolum quaecunque in opusculis sancti Augustini inveni dicta, per ordinem transcribere curavi. (1319D) Unde et quidam praedicta verba, et alia nonnulla in eadem historia sibi connexa assumentes, loco prologi praedictae collectioni sententiarum sancti Augustini ponunt, ex eo volentes probare Bedam auctorem huius operis. (1320C) Ego autem magis assentior Cassiodoro senatori et monacho, viro undecunque doctissimo, qui antiquitate temporis, ne dicam multiplici rerum scientia, utpote consul, apocrisiarius Theodorici regis Gothorum, Bedam praecedere non dubitandus est; cum et ipsius Bedae adnotationes in Apostolum ex libris sancti Augustini vulgo habeantur. Qui liber totus non adaequatur magnitudine medietati solius expositionis epistolae ad Romanos, quae in hoc opere habetur. Qui autem praedictam collectionem ordinavit, Cassiodorus in quodam suo libro ita posuit. Petrus abbas Tripolitanae provinciae, sancti Pauli Epistolas ex capitulis opusculorum B. Augustini subnotasse narratur, ut per os alienum sui cordis declararet arcanum. Quae ita singulis locis competenter aptavit ut hoc magis studio beati Augustini credam esse perfectum. (1320D) Mirum est sic alterum ex altero dilucidasse, ut nulla verborum suorum adiectione permista desiderium cordis proprii complesse videatur. De hoc opere exceptiones subsequentes fecimus ex maiori parte librorum reliquorum B. Augustini, flores sententiarum iis adiecimus.
Texte : initiales rubriquées.
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Folio blanc (f. 1r) ; l’intitulé a été ajouté de la main du dernier copiste du manuscrit (copiste des f. 214-217).
Migne J.-P. (éd.) (1855), Patrologiae cursus completus. Series latina, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 202, col. 1319-1320.
n. r.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires
Division | Ff. 2r-217r | |
---|---|---|
Numérisations | ||
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | Pars prima Flori | |
Identification | Florus 🔎 Expositio in epistolas Pauli ex operibus Augustini collecta |
Intitulé de début : –
Incipit :
[…] n(is)i p(er) p(ro)ph(et)as an(te) p(ro)mitt(er)et(ur). Audis quia fili(us) d(e)i secundum diuinitatem fact(us) e(st) fili(us) hominis […] (f. 2r)
Explicit :
Si quis inquit n(on) amat dominum sit anathema maranatha. Anathema greco sermone dix(it) condempnat(us). Maranatha definiuit : donec dominus redeat. (f. 217r)
Intitulé de fin :
EXPLICIT PRIMA PARS FLORI (f. 115v)
Formule conclusive : -
Annotation(s) : Chaque morceau de ce florilège a été identifié : à chaque identification, correspond une manchette encadrée d’un filet de couleur (rouge, bleu ou vert), indiquant l’origine. Le texte a été relu, et les omissions ont été réparées dans la marge (usage d’une scriptura notularis plus régulière que celle qui a servi à tracer les mentions d’origine). Les interventions du relecteur sont elles aussi encadrées d’un filet uniformément à l’encre noire.
Glose(s) : -
PL, t. 119, col. 279-420.
Texte : Aux mentions d’origine ne correspond pas sytématiquement une initiale de couleur qui peut être tracée dans l’encre du texte. Les lettres d’attente correspondant aux initiales de couleur ont parfois survécu (f. 2, 3v, 4v, 10v, 11v, 12, 19, 19v, 21, 25v, en marge de petit fond ; f. 14, 14v, 15, 20, 20v, 21, 21v, 22, 22v, 23, 24, etc. en marge de gouttière). Présence d’un titre courant ad Romanos aux ff. 9v-1° ; 10v-11 ; 13 (sans son début) ; 17 (partiellement rogné) ; initiales de couleur rouge et verte ; lettrine ornée : P (f. 115v).
Illustrations : -
Autres informations codicologiques : Les corrections (réparant des sauts du même au même) se distinguent des mentions d’origine par la couleur de l’encadrement (encre du texte) et par la présence de signes d’appel qui ont leur correspondant dans le corps du texte.
Migne J.-P. (éd.) (1879), Patrologiae cursus completus. Series latina, Paris, Garnier et J.-P. Migne, t. 119, col. 279-420.
Chambert-Protat P., Dolveck F. et Gerzaguet C. (dir.) (2016) Les douze compilations pauliniennes de Florus de Lyon : un carrefour des traditions patristiques au IX e siècle , Rome, École française de Rome (Collection de l’École française de Rome ; 524).
Gerzaguet C. (2011), « La collection ambrosienne de Florus de Lyon : sources d’une compilation et enjeux d’une méthode de travail », MEFRMA 123, p. 531-543.
Sources philosophiques et théologiques
Commentaires