Apparat critique
- Texte édité
- Témoin B
- Témoin C
- Témoin a
p33
1237, 29 juillet – Déville[-les-Rouen]
P[ierre], archevêque de Rouen, en présence d’H[ugues], évêque de Coutances, règle un conflit entre Guillaume, connétable de Normandie et Guillaume de Mesnil-Âme, chanoine de Coutances à propos d’une taxe de onze deniers sur sept porcs et quatre bœufs que le chanoine avait achetés à la foire de la saint Clément à Beuzeville[-la-Bastille] et qu’il avait dû payer au connétable. Or, le chanoine prétend qu’il est exempt de ce droit et demande le remboursement des onze deniers, tandis que le connétable assure que les chanoines de Coutances se tenaient à la coutume et que, puisque de son fief dépendait cette coutume, il pouvait et devait exiger d’être payé.
L’archevêque de Rouen, choisi comme arbitre avec l’accord des parties et de l’évêque de Coutances, ordonne l’exemption des coutumes sur la terre du connétable et de ses héritiers pour les chanoines de Coutances, sous peine de deux cents livres, qu’ont avancé en tant que caution Thomas de Coulonces et Zacharie de Burcy, chevaliers ainsi que Raoul Pasté, écolâtre de Coutances, devant ledit chanoine et l’évêque et pour la même peine, les fidejussores Jean de Coutances, archidiacre, Girard de Corjon et Jacques de Percy, clercs.
Après une délibération scrupuleuse, l’archevêque statue que les chanoines et clercs de Coutances ne sont plus tenus aux usages propres du connétable et sont exempts et libres des coutumes et péages. Il rend également les onze deniers aux clercs, les donnant à l'écolâtre au nom dudit chanoine. Il impose enfin au connétable et à ses héritiers de garder le silence sur cette décision.
Tableau de la tradition
Original
A. Original perdu.
Copie(s) utile(s)
B. Copie partielle du xixe siècle par Charles Gerville.
C. Copie partielle du xixe siècle par Leopold Delisle dans un recueil de chartes de l'église de Coutances.
Indication(s)
Cartulaire B du chapitre cathédral de Coutances, fol. 174 recto, n° 292, aujourd'hui disparu.
Dissertation critique
Il reste encore deux copies à voir aux archives diocésaines de Coutances. La classification des copies a été établie à partir de l'édition de Julie Fontanel (a), qui précise que la copie par L. Delisle a été effectuée avant 1852.
Les passages manquants dans C sont signalés entre crochets italiques ; les passages manquants dans a entre crochets droits.
Texte établi d'après BCa
[Universis presentes litteras inspecturis,] P.P[etrus] P[etrus] a. , permissione divina Rothomagensis electus, [salutem in Domino. Noveritis quod,] cum ventilata fuisset questio coram venerabili patre H.HugoneH[ugone] Hugone C, H[ugone] a. , Dei gratia Constantiensi episcopo, inter nobilem virum Guillelmum constabularium Normannie ex parte una et Willelmum de Mesnillo Ame, canonico [sic] [canonicum] canonicum Sic B, canonicum Ca, comprendre canonicum. Constantiensem, ex altera, super hoc quod idem canonicus asserebat servientes ejusdem militis extortissepercepisse percepisse Ba. a servientibus suis in nundinis sancti Clementis de BeuzevillaBeusevilla Beusevilla Ca. , nomine coustumiecoustume coustume Ca. , ixundecim undecim Ca. denarios pro septem7 7 C. porcis et iv4quatuor 4 C, quatuor a. bobus, ad usum dicti canonici comparatis, quod dicebat esse contra Constanciensis ecclesie libertatem, Le témoin C coupe à partir d'ici. quare dictos ixundecim undecim a. denarios sibi reddi petebat. Dicto constabulario in contrarium asserente quod canonici Constantienses ad coustumiamcoustumam coustumam a. hujusmodi tenebantur et, quia de feodo laicali suosuo laicali suo laicali a. et hereditate movebat hujusmodi coustumiamcoustumam coustumam a. , poterat et debebat ab ipsis exigere et habere. Eadem Le témoin C reprend ici. causa postmodum ad nos, de consensu parcium et dicti Constantiensi episcopi devoluta, dictus constabularius pro se et heredibus suis volens et concedens quod quantum ad dictum canonicum et etiameciam eciam a. quantum ad hos canonicos et clericos Constantiensis ecclesie, super immunitate exactionibus coustumiecoustume coustume a. consimilis in terra predicti constabularii ordinaremus pro voluntate nostra, se et heredes suos super hiis obligans sub pena ducentarum librarum de qua dedit plegios coram nobis quamlibetquemlibet quemlibet a. in solidum, Thomam de Colunciis et Zacariam de Burciis, milites, et Radulfum dictum PastePasté Pasté a. , magistrum scolarum Constanciensem, pro dicto canonico et ipso episcopo, ac eciam ecclesia Constanciensi, sub pena simili de qua dedit fidejussores, Johannem de Constanciis, archidiaconum, Girardum de CorionCorjon Corjon a. , Jacobum de Perceio, clericos, quamlibetquemlibet quemlibet a. in solidum supponentibus se, eisdem plegiis ex utraque parte datis, specialiter et immediate juridictioni nostre [quantum ad penas premissas miserunt se stare ordinationi nostre super premissis hault et bas, quicquid super hoc faceremus sub penis premissis firmiter servaturi.] Nos igitur, [auditis hinc inde propositis, deliberatione prehabita diligenti,] pronunciamusLa copie B ajoute après pronunciamus : "que les chanoines sont exempts de coutumes ou de peages et que le connetable rendra les onze deniers audit chanoine etc." [et dicimus quod canonici et clerici Constanciensis ecclesie ad consuetudines solvendi aliquid pro rebus illis quas ad usus proprios bona fide emunt eidem constabulario vel ipsius heredibus non tenentur, judicantes eosdem liberos et immunes a consuetudinibus istis sive pedagiis et restituimus dictos undecim denarios nobis de consensu parcium, traditos eidem magistro scolarum, nomine canonici memorati. In hoc autem non detur jus nec tollatur aliis quam ista acta sunt inter canonicos et clericos Constantiensis ecclesie et constabularium sepedictum. Super hiis autem eidem constabulario et ipsius heredibus perpetuum silencium imponemus ab expensis que peti possent hinc inde [...] invicem absolventes. Hec autem omnia singula precipimus observari a partibus sub penis premissis.] Actum Dievilla, die mercurii ante festum sancti Petri ad vincula, anno Domini m° cc° xxx° vii°.
(a) P[etrus] a. — (b) Hugone C, H[ugone] a. — (c) Sic B, canonicum Ca, comprendre canonicum. — (d) Sic B, comprendre canonicum. — (e) percepisse Ba. — (f) Beusevilla Ca. — (g) coustume Ca. — (h) undecim Ca. — (i) 7 C. — (j) 4 C, quatuor a. — (k) undecim a. — (l) coustumam a. — (m) suo laicali a. — (n) coustumam a. — (o) eciam a. — (p) coustume a. — (q) quemlibet a. — (r) Pasté a. — (s) Corjon a. — (t) quemlibet a. —