Les rentes appartenans audit batel a ceulz qui les doyvent cy aprés ensuivent1 Commentaire Il s'agit d'une des deux rubriques recopiées dans le manuscrit E . {Fol. 12} Le sire de Montmorency , pour sa terre de Berneval , au Noel, ii minez de blé prisez au bosc de Berneval. Le prieur d'Envermeu, ii minez de blé prises a Envermeu . L'abbé de Cery, une mine de blé paiee par les renduz du Sauchoiz . Le chappitre de Notre Dame de Rouen, une mine de mestellon prise a Braquemont en la granche du chappitre . L'abbé de Sainte Katherine de Rouen, ii minez d'orge prisez a Caudecote . Le seigneur de Pons, ii mines d'orge prisez a Ancourt en son manoir . Le prieur de Longueville, ii mines d'orge prisez en la granche de Neufville. Le seigneur du Pont Trencart, une mine d'orge prise au manoir du Pont Trencart. Jehan Roussel , pelletier du Polet , une mine d'orge prise en sa maison du Pollet . Le seigneur du Sauchoy doit trouver les cloiez audit batel passeur en son boiz . Le maistre qui tient l'escolle de Dieppe, iiii coqz quant les joux sont a l'escolle ou ailleurs en la ville , et en sont frans audit batel tous les escolliers de Dieppe. Le seigneur de Ybouville, ii cappons pris en sa maison . Item, tous les maistres de nefz qui vont en pesquerie , a nef ou batiaux a quille de Criel , du Trepport , de Mers , d'Aoust , d'Augnival a Une abréviation est présente à la fin d'Augnival mais elle reste non résolue . et de Cayeu , doit chascun an au Noel iii s, et les convient aler querir esdites villez se ilz ne viennent a Dieppe ; et non obstant que ilz ne viennent de tout l'an a Dieppe a tout pesquaille , sy doivent il chascun les iii s. dessusdiz. Item, tous ceulz qui demeurent au Polet , pour chascun feu au terme de Noel, iiii d. Item, la ville de Quoquereaumont , d'Aencourt , de Paluchel , Heugueville , Ambeval , Martin Eglise , chascun feu desdites villes lendemain jour de Noel, jour de Saint Estienne, ii d. La ville de Tybermont , Briquegni , Estienne le Temple , Saint Martin en la Campagne , Wargemont , Darcegny , Gregincourt , Notre Dame du Bosc du Sauchoy , Wasonville , Berneval le Grant , Berneval le Petit , chascun feu desdites villes au jour de la Saint Estienne, i pain ou iiii d. La ville de Belleville , Braquemont , Neufville puis chascun feu desdites villes , au jour de Noel, on doit b doit écrit en interligne . iiii d. Item, chascun feu desdites villes de Belleville , Braquemont , Neufville puis chascun feu, au jour de Pasquez, iiii oeufz . Et chascun vavasseur desdites villez audit jour, xii oeufs . Item, chascun vavasseur desdites villes audit jour, xii oeufs .c Cette phrase n'est probablement pas une répétition de la précédente. Chacune fait référence à un terme différent, Noël ou Pâques à l'image des deux item qui précèdent. . Item, tous ceulz desdites iiii villes , en aoust, chascun ii garbez , et tel y a, iii garbez ; et Guillaume le Roy de Braquemont doit a une année, vii garbez , et a l'autre, viii . Le vassal de Braquemont a une annee, vii garbez , et a l'autre, viii . Et est assavoir que tous ceulz des villez dessusdites qui paient les rentes dessusdites, tant des seigneurs comme desdites villes , sont frans de passage audit batel de leurs gaignages et de leurs estoremens ; et de marchandisez, ilz n'en sont point frans et se doivent accquiter comme aultres marchans . Item, tous ceulz de la ville doivent de chascun feu, au jour de Noel, i d. Et n'en y a nul en ladite ville de Dieppe que de ce soit quitte ne franc pour raison de franchise .
Apparat :
a. Une abréviation est présente à la fin d'Augnival mais elle reste non résolue | b. doit écrit en interligne | c. Cette phrase n'est probablement pas une répétition de la précédente. Chacune fait référence à un terme différent, Noël ou Pâques à l'image des deux item qui précèdent. |
Commentaires :
1. Il s'agit d'une des deux rubriques recopiées dans le manuscrit E