Les groupes de mains
- Version par défaut
- Choisir des groupes de mains
- Tout cocher
- ColmieuA [Pierre de Colmieu (v. 1239-1241)]
- RigaudA [Eudes Rigaud (v. 1248-1258)]
- RigaudB [Eudes Rigaud (v. 1258-1269)]
- RigaudC [Eudes Rigaud (v. 1258-1269)]
- RigaudD [Eudes Rigaud (v. 1262)]
- RigaudE [Jean de Neuilly-en-Thelle (1270-1271)]
- RigaudF [Eudes Rigaud (après 1270/1271)]
- FlavacourtA [Guillaume de Flavacourt (v. 1278-1279)]
- FlavacourtB [Guillaume de Flavacourt (v. 1280-1300)]
- FlavacourtC [Guillaume de Flavacourt (fin de l'archiépiscopat)]
- FargesA [Bernard de Farges (v. 1306-1311)]
- XIV [Ajouts du XIVe siècle]
- XVII [Ajouts des XVIIe-XVIIIe siècles]
Pour citer cette page : Laboratoire de textes Norécrit,
Registre des églises ou pouillé du diocèse de Rouen (1236-1306)« Decanatus Sancti Georgii », état d’établissement du texte annoté par Emeline Mancel, sous la responsabilité de Grégory Combalbert, consulté le . [En ligne : ]
Decanatus Sancti Georgii
- 1.{Fol. 27 verso}
Decanatus Sancti Georgii. - 2.
Ratiercastel . Valet x libras. Parrochiani xxii. Abbas Sancti Georgii presentavit Radulphum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus T. Radulphus clericus, receptus ab archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem dicti abbatis. - 3.
Mesnilium. Valet xxx libras. Parrochiani iiii xx. Abbas Sancti Wandregisili presentavit Willelmum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Mauritius. Archiepiscopus O. Rigaudi contulit eam Petro clerico, propter lapsum temporis. Item Roberto, similiter propter lapsum temporis. - 4.
Cravenchun . Valet xx libras. Parrochiani lx. Abbas Sancti Wandregisilli dicit se esse patronum et archiepiscopus similiterCommentaire
Ce conflit est réglé par un acte de Pierre de Colmieu en janvier 1241 (n. st.). D’un commun accord, il a émergé que dans les temps où l’église viendrait à être vacante, l’archevêque conférera la présentation une fois, et les religieux une seconde fois et, dans le futur, ils procéderont alternativement. (Voir arch. dép. Seine-Maritime, 16 H 14, fol. 192 verso.).Archiepiscopus Odo Rigaudi recepit magistrum Ricardum de Hermanvilla, ad presentationem predicti abbatis. - 5.
Criquebuef . Valet l libras. Parrochiani c. Abbas Sancti Wandregisilli presentavit Ludovicum de Wilequier et recepit eum archiepiscopus Robertus. - 7.
Estelant . Valet xxv libras. Parrochiani lxv. Prior de Longavilla presentavit Radulphum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Robertus. - 8.
Norrevilla. Valet xxx libras. Parrochiani viii xx. Abbas Gemeticensis presentavit Willelmum presbiterum Commentaire
Le passage du texte suivant est inscrit au fol. 28 recto. Le scribe d'Eudes Rigaud revient ensuite au fol. 27 verso pour terminer ce paragraphe et ajouter celui de Caudebec. Le fol. 28 recto recommence avec le paragraphe sur l'église de Touffreville. qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P.Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Thomam, ad presentationem dicti abbatis. - 9.
Ecclesia Beate Marie de Caudebec Commentaire
« C’est à coup sûr Eudes Rigaud qui fait introduire dans le registre des églises, plus précisément dans la rubrique consacrée au doyenné de Saint-Georges, le nom des quatre églises traditionnellement appelées "filles de Saint-Wandrille" — Saint-Wandrille, Rançon, Sainte-Gertrude, Caudebec —, qui échappaient probablement jusqu’en 1239 à toute juridiction archidiaconale et relevaient directement de l’abbé de Saint-Wandrille. À cette date, Hugues de Pise, archidiacre de Rouen, avait obtenu, au terme d’un conflit mal connu avec l’abbé, la reconnaissance de ses droits sur ces quatre églises en mettant en avant un argument territorial — l’inclusion géographique de ces paroisses dans son archidiaconé — mettant fin à une situation qui trouvait certainement son origine dans un privilège ducal de 1082, affranchissant l’abbé des "exactions" de l’archevêque et des archidiacres dans ces quatre paroisses. » — Combalbert G., Mancel E., « L'archevêque Eudes Rigaud et le "registre des églises"... », 2024, p. 329.. Valet xl libras. Abbas Sancti Wandregisili patronus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Radulphum, ad presentationem dicti *** abbatis. - 10.{Fol. 28 recto}
Fraxineta. Valet xv libras. Parrochiani lxxii. Rex presentavit Robertum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Mauritius. - 11.
Tofrevilla Martelli. Valet xxx libras. Parrochiani lx. Jordanus de Wilequier presentavit Robertum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Tybaudus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Martinum, ad presentationem . regis, ratione heredis de Willequier, cujus ballum tunc habebat. - 12.
Tragarvilla. Valet x libras. Parrochiani xxx. Robertus de Sorenc et dominus de Gornateto presentaverunt Thomam presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Tybaudus. - 13.
Buiebec . Valet xv libras. Parrochiani lx. Ricardus de Buiebec presentavit Gaufridum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Petrus. - 14.
Wilequier . Valet lx libras. Parrochiani c. Est abbatis de Cornevilla. - 15.
Sanctus Arnulphus. Valet xxx libras. Parrochiani c. Abbas Sancti Evroudi presentavit Rugerum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. - 16.
Ecclesia Beate Marie de Resenchon Commentaire
Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).. Abbas Sancti Wandregisilii, patronus. Johannes, qui nunc est, receptus ab *** archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem dicti abbatis. - 17.{Fol. 28 verso}
Malus Leporarius. Valet xxx. Parrochiani lxx. Rex presentavit Hugonem presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. Archiepiscopus O. Rigaudi contulit eam magistro Roberto propter insufficientiam presentati. - 18.
Lovetot . Valet l libras. Parrochiani c. Abbas Sancti Wandregisili presentavit magistrum Jordanum et recepit eum archiepiscopus Petrus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Guillelmum Bienvenu , ad presentationem dicti abbatis. Item Robertum presbiterum. Archiepiscopus G. recepit Radulphum dictum Piemont ad presentationem Nicholai. - 19.
Toufrevilla Corbelin . Valet lx. Parrochiani c. Domini de Toufrevilla presentaverunt Radulphum personam et Ricardum vicarium et receperunt eos archiepiscopi Robertus et Tybaudus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit ad totam ecclesiam magistrum Nicholaum, ad presentationem Nicholai Males Meins , militis.
Archiepiscopus G. recepit Radulphum dictum Piemont, ad presentationem Nicholai Males Meins , militis. - 20.
Viridis Boschus. Valet xii libras. Parrochiani xxviii. Prior de Ouvilla presentavit Johannem, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Robertus. - 21.
Foleteria. Valet xxx libras. Parrochiani xl. Radulphus de Foleteria presentavit Robertum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. - 22.
Mondelif . Valet xxx libras. Parrochiani xxxii. Abbas Gemeticensis presentavit Nicholaum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. Willelmus, qui nunc est receptus fuit ad presentationem dicti abbatis ab archiepiscopo O. Rigaudi. - 23.
Croimara. Valet l libras. Parrochiani vi xx. Abbas Gemeticensis presentavit Egidium presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Robertum presbiterum, ad presentationem dicti abbatis. - 24.{Fol. 29 recto}
Pennevilla. Valet xv libras. Parrochiani l. Hurtaudus de Trublevilla dicitur esse patronus. - 25.
Bovilla. Valet lx libras. Parrochiani c. Leprosi Sancti Eustatii Commentaire
L'identification du lieu de la chapelle Saint-Eustache est incertaine. presentaverunt Commentaire
Le parchemin est déchiré à cet endroit, laissant apparaître l’écriture du fol. 30 recto. La déchirure semble être antérieure à la rédaction puisque aucun mot ne semble manquer dans la structure de la phrase. dominum Droconem de Treublevilla et recepit eum archiepiscopus Gauterus. - 26.
Blaquevilla. Valet xxv libras. Parrochiani c. Abbas Sancte Katerine presentavit Alelmum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Gauterus. - 27.
Frivilla. Valet l libras. Parrochiani iiii xx x. Rex presentavit Raginaldum decanum et recepit eum archiepiscopus P. Magister Johannes de Noientello, archidiaconus et vicarius O. Rigaudi, recepit magistrum Petrum dictum Vavassorem, clericum, ad presentationem domini regis. - 29.
Les His . Valet xl libras. Parrochiani l. Petrus des His presentavit Radulphum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus T. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Johannem de Moseniaco, presbiterurn, ad presentationem Guillelmi des Ys, filii dicti Petri. G., archiepiscopus Rothomagensis, recepit Petrum dez Is , ad presentationem Guillelmi dez Is, militis, patris sui. - 30.
Betevilla. Valet xx libras. Parrochiani iiii xx et x. Abbas Sancti Wandregisilli presentavit Willelmum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus P. G., archiepiscopus Rothomagensis, recepit Robertum de Huglevilla, ad presentationem abbatis. - 31.
Sanctus Paternus. Due portiones. Prima valet c libras. Parrochiani*** et ad illam receptus fuit magister Johannes de Ver , ad presentationem abbatis Gemeticensis, ab archiepiscopo O. Rigaudi. Alia vero valet iiii xx libras. Parrochiani***. Et ad eam receptus fuit magister Petrus de Bretevilla, ad presentationem domine Philippe de Hotot . - 32.{Fol. 29 verso}
Commentaire
Le parchemin est déchiré à cet endroit, la déchirure se prolongeant jusqu'au paragraphe suivant (cf : note fol. 29 recto sur la paroisse de Bouville). Elle semble être antérieure à la rédaction puisque aucun mot ne semble manquer dans la structure du paragraphe. Spinetum. Valet xl libras. Parrochiani iiii xx. Abbas Gemeticensis presentavit Robertum presbiterum, qui nunc est et recepit eum archiepiscopus Petrus.Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Judocum, ad presentationem dicti abbatis. - 33.
Sancta Margarita. […] Commentaire
Le parchemin est déchiré à cet endroit et, une tâche d'encre s'ajoutant à cela, la valeur du bénéfice est illisible. libras. Parrochiani c. Rex presentavit Ricardum, nunc presbiterurn et recepit eum archiepiscopus Gauterus.Magister Nicholaus, receptus ab archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem domini regis Francorum Commentaire
Le parchemin est troué entre les termes « reg » et « is », laissant transparaître le texte du fol. 28 verso. Il semble que le trou était déjà présent au moment de la rédaction et que le scribe ait coupé en deux le terme « regis ».. - 34.
Ducler . Valet […] Commentaire
Une tâche d'usure est présente sur le parchemin, rendant la valeur du bénéfice illisible.. Parrochiani ccc. Abbas Gemeticensis presentavit Willelmum, nunc presbiterurn et recepit eum archiepiscopus Tybaudus.Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Johannem Pesant, ad presentationem abbatis Gemeticensis. Raymundus, sacrista Condomii, vicarius archiepiscopi Bernardi recepit ad eam Radulphum de Clivilla, presbiterum, ex causa permutationis facte inter ipsum de ecclesia Sancti Jacobi de Alacrimonte, cujus rector erat cum magistrum et magistrum Guillelmum Lestert , de dicta ecclesia de Duclaro, cujus idem Guillelmus rector erat. - 35.
Alnetum. Valet xv libras. Parrochiani xii. Gaufridus de Montyerhart presentavit Romanum et recepit eum archiepiscopus Petrus. - 37.
Scale. Valet xv libras. Parrochiani xxx. Domina Johanna de Plana Silva presentavit Paulum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Petrus. - 38.
Villaria. Valent iiii xx libras. Parrochiani c. Camerarius presentavit Petrum presbiterum, nunc defunctum et recepit eum archiepiscopus G. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Robertum Chieret , ad presentationem domini Galteri Cambellani, militis. - 39.{Fol. 30 recto}
Sanctus Petrus de Warengiervilla. Valet xv libras. Parrochiani lx. Prior Magdalenes Rothomagensis presentavit Robertum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Petrus.
Item Gauterus Pipart presentavit Matheum presbiterum ad vicariam de viiii libras et recepit eum archiepiscopus Gauterus. Et sunt ibi xx parrochiani. - 40.
Sancta Maria de Warengiervilla. Valet x libras. Parrochiani xxviii. Robertus Pipart presentavit Silvestrum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Petrus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Johannem presbiterum, ad presentationem domini Johannis de Clera, militis. - 41.
Lucaseria. Sanctus Thomas de Calceia . Valet xv libras. Petrus de Roia, miles, presentavit Nicholaum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Robertus. Parrochiani xl.Nicholaus persona receptus ab .. archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem Johannis de Mellemont , mil domini de Mota, militis. Item ab eodem archiepiscopo, ad presentationem ejusdem militis, receptus fuit Nicholaus. - 42.
Wapalleria. Valet x libras. Parrochiani xl. Radulfus Wapaille presentavit Johannem, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Tybaudus. Magister Johannes, archidiaconus Rothomagensis et gerens vices reverendi patris O. Rigaudi, recepit Guillelmum de Yevre , clericum, ad presentationem domini Roberti de Porta, canonici Rothomagensis, ratione qua tenebat villam et dominium ejus ad firmam. - 43.
Henovilla. Valet xxx libras. Parrochiani c. Abbas Sancti Georgii presentavit Lucam, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Mauritius. - 44.
Montingni . Valet xv libras. Parrochiani xlv. Gaufridus Patenostre [sic] [Paternostre] presentavit Henricum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Mauritius. Gilebertus, qui nunc est, receptus fuit ab archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem Willelmi de Bello Campo, militis, filii dicti Gaufridi. - 45.{Fol. 30 verso}
Sanctus Georgius de Bauquiervilla. Valet xxv libras. Parrochiani viii xx. Abbas Sancti Georgii presentavit Raginaldum, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus M. - 46.
Kevillon . Valet xx libras. Parrochiani lx. Abbas Sancti Georgii presentavit *** et recepit eum archiepiscopus Petrus. - 47.
Mannevilla. Valet xl libras. Parrochiani c. Abbas Sancti Georgii presentavit Symonem, nunc presbiterum et recepit eum archiepiscopus Petrus. Ricardus presentatus ab abbate predicto, receptus ab .. archiepiscopo O. Rigaudi. - 48.
Sahurs . Valet xl libras. Parrochiani c. Amauricus de Moullento presentavit Robertum et recepit eum archiepiscopus Petrus. - 50.
Vallis Haie. Valet x libras. Parrochiani xl. Templarii deserviunt. - 51.
Ecclesia de Parva Villa. Valet l libras. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit magistrum Petrum de Senonis, ad presentationem regis. - 52.
Ecclesia Sancte Gertrudis Commentaire
Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).. Valet ***. Abbas Sancti Wandregisili, patronus. Guillelmus receptus ab archiepiscopo O. Rigaudi, ad presentationem dicti abbatis.Item idem archiepiscopus recepit Robertum, ad presentationem dicti abbatis. - 53.
Commentaire
Ce paragraphe est écrit dans la marge extérieure (à gauche), en sens perpendiculaire au texte du feuillet. Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).Ecclesia Sancti Michaelis de Sancto Wandregisilo. Valet ***. Abbas Sancti Wandregisili patronus. Archiepiscopus O. Rigaudi recepit Robertum presbiterum, ad presentationem dicti abbatis.
Commentaires :
1. Ce conflit est réglé par un acte de Pierre de Colmieu en janvier 1241 (n. st.). D’un commun accord, il a émergé que dans les temps où l’église viendrait à être vacante, l’archevêque conférera la présentation une fois, et les religieux une seconde fois et, dans le futur, ils procéderont alternativement. (Voir arch. dép. Seine-Maritime, 16 H 14, fol. 192 verso.)
2. Cette ancienne paroisse se trouve aujourd'hui dans la commune des Trois-Pierres, dont l'ancienne paroisse se retrouve dans le doyenné de Colebosc (fol. 56 verso).
3. Le passage du texte suivant est inscrit au fol. 28 recto. Le scribe d'Eudes Rigaud revient ensuite au fol. 27 verso pour terminer ce paragraphe et ajouter celui de Caudebec. Le fol. 28 recto recommence avec le paragraphe sur l'église de Touffreville.
4. « C’est à coup sûr Eudes Rigaud qui fait introduire dans le registre des églises, plus précisément dans la rubrique consacrée au doyenné de Saint-Georges, le nom des quatre églises traditionnellement appelées "filles de Saint-Wandrille" — Saint-Wandrille, Rançon, Sainte-Gertrude, Caudebec —, qui échappaient probablement jusqu’en 1239 à toute juridiction archidiaconale et relevaient directement de l’abbé de Saint-Wandrille. À cette date, Hugues de Pise, archidiacre de Rouen, avait obtenu, au terme d’un conflit mal connu avec l’abbé, la reconnaissance de ses droits sur ces quatre églises en mettant en avant un argument territorial — l’inclusion géographique de ces paroisses dans son archidiaconé — mettant fin à une situation qui trouvait certainement son origine dans un privilège ducal de 1082, affranchissant l’abbé des "exactions" de l’archevêque et des archidiacres dans ces quatre paroisses. » — Combalbert G., Mancel E., « L'archevêque Eudes Rigaud et le "registre des églises"... », 2024, p. 329.
5. Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).
6. L'identification du lieu de la chapelle Saint-Eustache est incertaine.
7. Le parchemin est déchiré à cet endroit, laissant apparaître l’écriture du fol. 30 recto. La déchirure semble être antérieure à la rédaction puisque aucun mot ne semble manquer dans la structure de la phrase.
8. Le parchemin est déchiré à cet endroit, la déchirure se prolongeant jusqu'au paragraphe suivant (cf : note fol. 29 recto sur la paroisse de Bouville). Elle semble être antérieure à la rédaction puisque aucun mot ne semble manquer dans la structure du paragraphe.
9. Le parchemin est déchiré à cet endroit et, une tâche d'encre s'ajoutant à cela, la valeur du bénéfice est illisible.
10. Le parchemin est troué entre les termes « reg » et « is », laissant transparaître le texte du fol. 28 verso. Il semble que le trou était déjà présent au moment de la rédaction et que le scribe ait coupé en deux le terme « regis ».
11. Une tâche d'usure est présente sur le parchemin, rendant la valeur du bénéfice illisible.
12. Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).
13. Ce paragraphe est écrit dans la marge extérieure (à gauche), en sens perpendiculaire au texte du feuillet. Pour l'ajout de cette paroisse à cet endroit du registre, voir la note supra sur la paroisse Notre-Dame de Caudebec (fol. 27 verso).