Les groupes de mains

  • Version par défaut
  • Choisir des groupes de mains
  • Tout cocher
  • ColmieuA [Pierre de Colmieu (v. 1239-1241)]
  • RigaudA [Eudes Rigaud (v. 1248-1258)]
  • RigaudB [Eudes Rigaud (v. 1258-1269)]
  • RigaudC [Eudes Rigaud (v. 1258-1269)]
  • RigaudD [Eudes Rigaud (v. 1262)]
  • RigaudE [Jean de Neuilly-en-Thelle (1270-1271)]
  • RigaudF [Eudes Rigaud (après 1270/1271)]
  • FlavacourtA [Guillaume de Flavacourt (v. 1278-1279)]
  • FlavacourtB [Guillaume de Flavacourt (v. 1280-1300)]
  • FlavacourtC [Guillaume de Flavacourt (fin de l'archiépiscopat)]
  • FargesA [Bernard de Farges (v. 1306-1311)]
  • XIV [Ajouts du XIVe siècle]
  • XVII [Ajouts des XVIIe-XVIIIe siècles]
Pour citer cette page : Laboratoire de textes Norécrit, Registre des églises ou pouillé du diocèse de Rouen (1236-1306)« Decanatus de Rivo  », état d’établissement du texte annoté par Emeline Mancel, sous la responsabilité de Grégory Combalbert, consulté le . [En ligne : ]

Decanatus de Rivo

Commentaires :

1. Il semble que le nombre de paroissiens ait d'abord été VIIxx V et qu'une barre ait été grattée pour passer de VIIxx à VIxx.

2. « Cette redevance est très singulière, la plupart des cas d’incorporation ne comprenant pas l’obligation de payer à l’évêque autre chose que les habituels droits de synode et de visite. Cette redevance étant due à l’archevêque et à l’archidiacre, on peut supposer qu’elle est destinée à servir de compensation pour un droit que ces deux personnages ne pourront plus exercer à l’avenir à cause de la desserte par les frères, en l’occurrence le droit de déport. » — Combalbert G., Mancel E., « L'archevêque Eudes Rigaud et le "registre des églises"... », 2024, p. 328.

3. Le parchemin est troué entre la fin de ce paragraphe et le début du paragraphe suivant, laissant entrevoir le fol. 19 recto.

4. Le terme « abbas » a été modifié, probablement d'une main du XIVe siècle : L. Delisle transcrit le mot comme « abbatissa », puisque l'abbaye Saint-Désir, dont il est question, était tenue par des religieuses bénédictines. Mais cela reste cependant difficile à lire. - Delisle Léopold, « Polyptychum Rotomagensis Diocesis », p. 243.

5. Le terme « Rovroi » a été écrit une première fois, dans la continuité du texte, sans doute par-dessus un terme gratté. Peu lisible, le scribe l'a réécrit une seconde fois dans la marge, à gauche.

6. Le V de « XXXV » semble avoir été corrigé ou réécrit par-dessus un texte gratté.

7. Il semble que le nombre initial de paroissiens ait été « XLVII » et que le dernier bâton ait été gratté ou effacé.