Apparat critique

  • Version par défaut
  • Témoin B
  • Témoin C
Pour citer cette page : Laboratoire de textes Norécrit, Texte des coutumes de la prevôté de Caen (français)« Sans titre », état d’établissement du texte annoté par Lény Retoux et Laurence Jean-Marie, sous la responsabilité de Laurence Jean-Marie, consulté le . [En ligne : ]

[Sans titre]

Du faisfaiesfaies C. de poivrepoyvrepoyvre C. viii d.viii d.La lecture est incertaine, il s'agit soit d'un 4 réécrit sur un 8 ou inversement C.viii d. La lecture est incertaine, il s'agit soit d'un 4 réécrit sur un 8 ou inversement C. Du fais de comminUn mot est barré dans le texte et commin est écrit dans la marge B.couminUn mot est barré dans le texte et commin est écrit dans la marge B. coumin C. auctantautantautant C. . SoucteLa lecture du copiste semble peu sûre, on peut restituer soucte ou soude B.SouetteLa lecture du copiste semble peu sûre, on peut restituer soucte ou soude B. Souette C. ,viii d. Du freelfixelfixel C. de figuesEn marge est écrit : ou signes. Le mot figues correspond bien à la version latine B.figuesEn marge est écrit : ou signes. Le mot figues correspond bien à la version latine B. figues C. , i d.

De pois blanceblancheblanche C. ou noire, sesysy C. elle est en orelleesoreliésoreliés C. , i d. ; sesysy C. elle n'est point en orellierpoin en orelliéspoin en orelliés C. , du cent, iiii d.

De arrement, ne doitdoibtdoibt C. l'en riens serien surrien sur C. cheval ou asne ne leslele C. porte, et dontmanquant C. doitdoibtdoibt C. l'en du fardel, i d. De cent de cire, iiii d. De deux mettez de poispoixpoix C. , i d. De chacune coitecouettecouette C. , iiii d. Du quevrecheulquevrescheulquevrescheul C. , ii d. De l'orellier, i d. De casubleDans le texte est écrit castible et casuble est proposé en correction dans la marge. Casuble nous a paru plus cohérent, nous avons donc choisi de le restituer B.chasubleDans le texte est écrit castible et casuble est proposé en correction dans la marge. Casuble nous a paru plus cohérent, nous avons donc choisi de le restituer B. chasuble C. qui n'est point benestpoin benoistpoin benoist C. , ii d. Du benestbenoistbenoist C. , rien.

Apparat :

(vg_je)  faies C. — (vg_jf)  poyvre C. — (vg_jg)  viii d.La lecture est incertaine, il s'agit soit d'un 4 réécrit sur un 8 ou inversement La lecture est incertaine, il s'agit soit d'un 4 réécrit sur un 8 ou inversement C. — (vg_jh) Un mot est barré dans le texte et commin est écrit dans la marge B.  coumin C. — (vg_ji)  autant C. — (u) La lecture du copiste semble peu sûre, on peut restituer soucte ou soude B.  Souette C. — (v)  fixel C. — (vg_jj) En marge est écrit : ou signes. Le mot figues correspond bien à la version latine B.  figues C. — (vg_jk)  blanche C. — (vg_jl)  sy C. — (vg_jm)  oreliés C. — (vg_jn)  sy C. — (vg_jo)  poin en orelliés C. — (vg_jp)  doibt C. — (vg_jq)  rien sur C. — (vg_jr)  le C. — (w)  manquant C. — (vg_js)  doibt C. — (vg_jt)  poix C. — (vg_ju)  couette C. — (vg_jv)  quevrescheul C. — (vg_jw) Dans le texte est écrit castible et casuble est proposé en correction dans la marge. Casuble nous a paru plus cohérent, nous avons donc choisi de le restituer B.  chasuble C. — (vg_jx)  poin benoist C. — (vg_jy)  benoist C.