Numérisations |
![]() |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cote | Avranches, BM, B 237 | ||||||||
Intitulé |
Novum testamentum graecum, Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta : Quae quidem interpretatio
cùm à Graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata :
atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta
locum. Accesserunt & huic editioni Libri Graecè scripti, quos Ecclesia Orthodoxa, Hebraeorum Canonem secuta, inter Apocryphos
recenset ; Cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta
Adresse bibliographique : Antverpiae Ex officina Christophori Plantini, M. D. LXXXIIII |
||||||||
Description matérielle |
|
||||||||
Langue(s) |
|
-
-
-
Cote | Avranches, BM, B 237[-1] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Intitulé | Novum testamentum graecum, Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta : Quae quidem interpretatio cùm à Graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta locum. Accesserunt & huic editioni Libri Graecè scripti, quos Ecclesia Orthodoxa, Hebraeorum Canonem secuta, inter Apocryphos recenset ; Cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta | ||||||
Description matérielle |
|
||||||
Langue(s) |
|
Cote | Avranches, BM, B 237[-2] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Intitulé | Biblia hebraica. Eorundem latina interpretatio Xantis Pagini Lucensis, Recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissimè expensa. Accesserunt & huic editioni libri Graecè scripti, quos Ecclesia orthodoxa, Hebraeorum Canonem secuta, inter Acryphos recenset ; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus petita | ||||||
Description matérielle |
|
||||||
Langue(s) |
|