Division | Ff. 172-175 | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. (pour sans titre) / D’amors | |
Identification | Robert de Blois 🔎 Chanson d’amour (D’amors, Compendium amoris) |
Intitulé de début :
Incipit Compendium amoris (f. 172)
Incipit :
Meinte gent parolent d’amors / Et si ne sevent li plusors / Que c’est ne dont el sout venir (f. 172)
Explicit :
Ci define d’amors le comte / Qui mal lor veut, Dex li dont honte.(f. 175)
Intitulé de fin :
Formule conclusive :
Amen
Annotation(s) :
Glose(s) :
Le titre est aujourd’hui considéré comme devant être D’amour, car « ce texte de 353 vers n’a rien d’une chanson lyrique » (Toniutti 2017, note 3, citant Mikhaïlova-Makarius 2010). L'incipit dans le ms. Arsenal 5201, p. 38b, est : « C’est D’amors. » « D’Amour est le texte le plus populaire de l’œuvre de Robert de Blois : il est reproduit dans tous les manuscrits regroupant les compositions de l’auteur » (Toniutti 2017, note 7).
« The text is an extract from the Chastoiement des dames, later incorporated in Beaudous. » (Hunt 1988 p. 27). Voir aussi Fox 1950, p. 39.
« This copy does not include the attribution to Robert de Blois. In three other manuscripts, it follows Robert's Chastiement des dames (Paris, ms. fr. 24301 and ms. fr. 837; and Paris, Arsenal MS 3516) » (British Library online Catalogue).
Édition(s) de référence : Reinsch 1880.
Dans les autres manuscrits, un autre incipit semble faire office de transition avec les autres traités de Robert de Blois auquel ce texte fait suite : « En la fin de mon livre vuil / parler d'amors ou derrain fuil. »
Texte : aucun décor (ni filigrane, ni couleur) ; une réserve de deux lignes a été laissée pour l’initiale de la Chanson d’amour qui n’a pas été exécutée.
Illustrations :
Autres informations codicologiques : ???
« The Chanson d’Amor by Robert de Blois is a short piece on the paradoxical nature of love and its effects on lovers, here given the title Compendium amoris. » (British Library online Catalogue). « Le ton est donc résolument didactique. Il s’agit d’un traité destiné à définir l’amour et ses manifestations, physiques et psychiques (…) D’Amour (…) synthétise plusieurs thématiques (…) : l’importance du penser, du secret, le motif de la maladie et de la blessure d’amour » (Toniutti 2017).
Reinsch R. (1880) , « Maitre André de Coutances, Le roman de la résurrection de Jésus-Christ », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 34, Bd 64, p. 161-196, sp. p. 166-167 (édition d’après le ms. BL Add 10289), Archive.org
Ulrich J. (éd.) (1891), Robert von Blois Sämtliche Werke, II, Berlin, Mayer & Müller, p. 101-143 (édition d’après le ms. BnF Fr. 24301), Archive.org
Fox J.H., Robert de Blois, son œuvre didactique et narrative. Étude suivie d'une édition critique de l'Enseignement des Princes et du Chastoiement des dames, Paris, Nizet, 1950, p. 405-409
Meyer, P. (1888), « Note sur Robert de Blois », Romania, 17, 1888, p. 282-284. DOI : 10.3406/roma.1888.6007 (Persee)
Toniutti, G. (2017), « Mise en recueil et assemblage des contraires. Cristal et Clarie, D’Amour et le manuscrit Arsenal 3516 », Le Moyen Age, 123/2, p. 339-349, DOI : 10.3917/rma.232.0339 (Cairn.info).