Division | Ff. 64r-81v | |
---|---|---|
Description matérielle |
|
|
Titre donné par le manuscrit | s. t. (pour sans titre) / | |
Identification | André de Coutances 🔎 Évangile de Nicodème (trad.) |
Intitulé de début :
Incipit :
Seignors mestre Andreu de Costances / qui a mout amé sonez e dances,(f. 64r)
Explicit :
[…] o sa fort croiz les infernaus / les boens mist hors lessa les maus.(f. 81v)
Intitulé de fin :
Formule conclusive :
Annotation(s) :
Glose(s) :
Édition(s) de référence : Reinsch 1880
Version rimée et remaniée à partir de l’ Évangile de Nicodème. Titres alternatifs : Le livre mestre Andreu (signalé ainsi dans les derniers vers) ; Le roman de la résurrection de Jésus-Christ
Texte : lettrines en bleu ou en rouge en alternance en début de vers
Illustrations :
Autres informations codicologiques : 2040 octosyllabes à rimes plates ; écrit en 2 colonnes, 30 l. par colonne sauf f. 54r, 19 l.
Paris G., Bos A. (éd.) (1885), Trois versions rimées de l’Évangile de Nicodème par Chrétien, André de Coutances et un anonyme, publiées d’après les manuscrits de Florence et de Londres , Paris, Firmin Didot, Société des anciens textes français, p. 73-136, Gallica
Reinsch R. (1880) , « Maitre André de Coutances, Le roman de la résurrection de Jésus-Christ », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 34, Bd 64, p. 161-196, Archive.org
Lansard, L. (2005), « De l’ Évangile de Nicodème au Roman de la Résurrection d’André de Coutances », Apocrypha, 16, 2005, p. 229-251.
Lansard, L. (2011), De Nicodème à Gamaliel. Les réécritures de l’ Évangile de Nicodème dans la littérature narrative médiévale ( xii e- xvi e s.). Étude et éditions , Paris, 2011
Livres bibliques
Évangiles