Apparat critique

  • Version par défaut
  • Témoin A
  • Témoin B
Pour citer cette page : Laboratoire de textes Norécrit, Coutumes de Vernon (latin)«  Hii sunt qui juraverunt quas consuetudines milites et burgenses debent habere i[...] », état d’établissement du texte annoté par Lény Retoux et Laure Cébe et Laurence Jean-Marie, sous la responsabilité de Laurence Jean-Marie, consulté le . [En ligne : ]

{Fol. 155, A}{Fol. 1} Hii sunt qui juraverunt quas consuetudines milites et burgenses debent habere in castello Vernonis.Iste sunt consuetudines militum et burgensium VernonisIste sunt consuetudines militum et burgensium Vernonis B.

Isti juraverunt consuetudines quas habere debent milites et burgenses in castello Vernonis : GirelinusJerelinusJerelinus B. de Bosco juravit, etet ajouté après ce mot B. Philippus de Blarr.Abréviation non résolue A.BlaruttoAbréviation non résolue A. Blarutto B. , Robertus de Porta, Ansere CaymCaimCaim B. , Roberrus de BealchesneRobertus de BelchesneRobertus de Belchesne B. , Ricardus PostelPostel PostelPostel Postel B. , Godefridus Albus, Odo de Flore, Willelmus de Monasterio, ReginaldusRenaldusRenaldus B. de Fonteneio, Odo BruisebarreBrusebarneBrusebarne B. , Gaufridus de Sancta Columba, Petrus de Roncia, Ricardus Malus Vicinus, GalterusGautierGautier B. de Flore, Willelmus Havart, Radulfus de Crevecor, Symon de Sancto Egidio, Osmundus TroisnartHosmunt TronartHosmunt Tronart B. , Brianus TroisnartBrien TronartBrien Tronart B. , Hugo filius Bartholomi, Ricardus PulcherLe BelLe Bel B. , Willelmus filius Florence, Willelmus de Burgo, Ricardus Melior, Radulfus filius Odeline, Ricardus Quisant, HenrricusHenricusHenricus B. de Rothomago, Ruecelinus JuniorRucelin JuvenisRucelin Juvenis B. , Gaufridus filius Radulfi, Hardoinus de Garenna, HernulfusErnoldusErnoldus B. de Beveron, Petrus FaberFabriFabri B. , Mauricius filius Heutes, Mauricius filius Viel, Radulfus Canonicus, Hugo Ingeniosus, Ricardus TallatorLe TailleorLe Tailleor B. , Stephanus de Bavench, Ricardus de Pissiaco, Hubertus Godart, Robertus filius GalteriGautierGautier B. , Willelmus Male HerbeMalerbeMalerbe B. , HenrricusHenricusHenricus B. Modiges, GirelinusJerelinusJerelinus B. Maior, Petrus Mediator, Nicholaus MediatorNicolaus de MonteNicolaus de Monte B. , Johannes de Males HerbesMaleseresMaleseres B. , Osber de la ChanelOsbertus de la CanelOsbertus de la Canel B. , GalterusGautierGautier B. Parvus, GalterusGautierGautier B. Berte, Willelmus filius Odonis, Willelmus MargariteMargaireMargaire B. , Bartholomeus Rex, Thomas filius AniesAgnasAgnas B. , {Fol. 1v}Galterus ChauchesouefGautier CauquesoefGautier Cauquesoef B. , Stephanus Fouchart, Henricus Anglicus,,Henricus Anglicus ajouté après ce mot B. Willelmus de GlotonGlontonGlonton B. .

Et dicunt quod homo extraneus qui domum locat apud Vernonem que habeat introitum et exitum versus viam, et fecerit excubias et consuetudines ville, si vendiderit aut emerit aliquid quod consuetudines debeat domini ejus sunt consuetudines in cujus feodo domus ejus est.

Et dicunt quod in tempore pacis debent {Fol. 155r, A}per se constituere excubias, et in tempore guerre constituunt excubias per visum ballivibaillivibaillivi B. domini ville. Et in tempore pacis et in tempore guerre, siquis defecerit de gueta, burgenses accipiunt ex eo emendationememendacionememendacionem B. iii s., et emendationesemendacionesemendaciones B. ille ponentur per visum ballivibaillivibaillivi B. in utilitatem ville. Siquis autem consuetudinarius sit pigre guetandi in carcere, potest eum dominus ponere, et ibi morabitur si dominus voluerit per diem unum et noctem. In vineis et pratis ponunt burgenses per se custodes, et emendationememendacionememendacionem B. forisfacti inde provenientis scilicet et iii s. in utilitatem ville ponunt. Siquis vero de nocte vel per vim in vineis vel pratis forisfacit, domini est emendatioemendacioemendacio B. .

Et dicunt quod nemo in villa, nec pro carta nec pro alia libertate, quietus potest esse de excubiis nisi clericus vel miles.

Et dicunt quod homo de castellariacastelariacastelaria B. Vernonis non debet in carcere mitti nec in cippo nec pro debitodebicto debitodebicto debito B. nec pro plegio nec pro alio forisfacto, nisi pro furto vel pro morte alicujus vel pro mahaingmehangmehang B. unde possit nec velit dare plegios tionabilesIl semble manquer la première syllabe du mot rationabiles A.racionabilesIl semble manquer la première syllabe du mot rationabiles A. racionabiles B. .

Et dicunt quod de plena lege debet miles de guagegagegage B. merci vii s., et burgensesburgensisburgensis B. v s. et ii sextariossestariossestarios B. vini, et in boutellariabotelleriabotelleria B. x s.

Et dicunt quod nullus prepositus Vernonem debet capere consuetudinem apud Longamvillam in aqua ultra salicem del Trelede Tielode Tielo B. et in villa nullo loco. Et homo de Vernone, si adduxerit vinum vel aliam mercaturam de Gallia et descarcaverit in villa Vernonis, non debet consuetudinem et potest descarcharedescarcaredescarcare B. sine licencia prepositi. Et si transierit ultra, debet de singulis dolus vi d. qualecumque sit dolium, magnum vel parvum. Et si adduxerit molas ultra, debet de singulis tornis i d. Et si duxerit bladum ultra de batellobatelobatelo B. , unius ligni debet ii d. et de navi iiiiiiiioriiiior B.  d.

Et si dominus castelli habeat vinum suum sanumsanum écrit en interligne B.sanum écrit en interligne B. ad vendendum bis in anno, faciet bannum duabus quindenisquinzenisquinzenis B. absque festo annuali, et octo diebus antea notum faciet hoc burgensibus, et per visum corum ponetur precium vini secundum venditionemvendicionemvendicionem B. aliorum vinorum per villam.

Et dicunt quod quamdiu duraverit botelleria, nullus miles nec alius curiam habet ad placitandum. Et placitum quod inceperit ante botelleriam nisi finitursi non finiatursi non finiatur B. , in botelleria revertetur ad curiam unde exunt. Et placitatur in botelleria de hereditate per quindenamquinzenamquinzenam B. .

Et dicunt quamtumquantumquantum B. guerra duraverit inter reges sine trevia, nemo placitat de hereditate, sed qui tenet teneat donec pax vel inmanquant B. trevia sit.

Et dicuntdicuntécrit en interligne B.dicunt écrit en interligne B. quod duellum si gagatumsi duellum gaiatumsi duellum gaiatum B. sit in curia militis vel alicujus aliusaliialii B. qui curiam habeat ad placitandum, {Fol. 2}duellum tenetur in curia domini ville, et habebit dominus villemanquant B. emendationememendacionememendacionem B. maledicti et malefacti, et ille in cujus curia duellum gaiatum fuit habebit emendationememendacionememendacionem B. duelli.

Et dicunt quod prepositus ville debet reficere omnis pontes et portas ville, preter magnum pontem super SequanamSecanamSecanam B. , et computantur illi ad curiam domini.

Et dicunt quod clerici et milites et burgenses et homines de Gamille et de CanterranaCanteranaCanterana B. et de VernonielVernonnielVernonniel B. et de vico Normannie de Blarru, nisi sit consuetudinarieconsuetudinarieécrit en interligne B.consuetudinarie écrit en interligne B. mercennarius, debent habere mensurasmensuras haberemensuras habere B. ad bladum {Fol. 156, A}mensurandum nec dabunt minagium.

Et ille qui de jure hereditagiohereditariohereditario B. maior est in villa, debet esse in die sabbati ad consuetudinem fori colligendam, et manducat cum preposito vel prepositus donatdat donatdat donat B. eiilliilli B. duos nummos, et habet ille haveiamhaveiam haveiamMot raturé et réécrit proprement en interligne B.haveiam haveiam Mot raturé et réécrit proprement en interligne B. salis sola manu apposita. Et si forisfactum adducitur ad prepositum per manum ejus, prepositus habet duas partes emendationisemendacionisemendacionis B. et ille habet terciam partem. Et servat cippum et latrones dampnabiles. Quum vero latro captus est, maior habet omnis vestes illius ; et quumquandoquando B. judicio dampnatur erint, illi maior oculos vel mutilat eum auribus vel aliquo alio membro et ducit eum ad furcas.

Si aliquis in villa nuptias fecerit, ibi comedere poterit si illuc ire voluerit. Sed forestarius, si ad nuptias interesse non poterit, unum panem et quoddam frustumfrustrumfrustrum B. carnis et unam justam vini, si numtiumnunciumnuncium B. suum miserit de nupciis habebit.

Leprosi vero de Sancto Lazaro singulis septimanis habent de prepositura iiiior denariatas panis et iii s. census annuatim.

Et molendinarii de aqua debent adducere per aquam omne merramentum ad opus domini, et dominus administrat sibi naves et funes, et faciunt palatas. Pro hoc siquidem servicio, molendinarii sunt quieti de fossato et palispalizpaliz B. et de exercitu et chevauchiee,chevauchiéchevauchié B. nisi per aquam.

Et dicunt quod milites habent totum herbergagiumhebergamentumhebergamentum B. in nemore sine escendaescenlaescenla B. , et pasnagium porcorum suorum, et suorum vavassorum est quietum. Et milites habent in toto nemore, nisi in Mauritania et Broliomanquant B. , habent ligna ad ardendum neccessarianecessarianecessaria B. sine arbore demenbranda.

Et forestarius non debet capere equum alicujus militis nisi famulum ejus ad forisfactum invenerit vel in loco unde sisibisibi B. ostendere possit forisfactumforesfactumforesfactum B. . Et pro hac consuetudine, debent milites unusquisque, ad festum sancti Martini, dimidium sextarium vini et unum panem, et unum frustumfrustrumfrustrum B. carniscarnisécrit dans la marge B.carnis écrit dans la marge B. ad Natale domini.

Et dicunt quod burgenses habenthabent ajouté après ce mot B. in castello totum herbergamentumhebergamentumhebergamentum B. suum, preter baucham et latam et escenlam, per traditionemtradicionemtradicionem B. servientis, et habent mortuum nemus ad ardendum et branchias et les cimex postquam ligni corpus inde sublatum est. Et non possunt equi eorum capi nisi ad forisfactumforesfactumforesfactum B. quem ad modum equi militum. Et pro hac consuetudine, debent ad Natale domini unum panem vel unum nummum ; et unaquaque septimana {Fol. 2v}illi qui equos habent in nemore, debent ad curiam domini unam summam ligni per manum forestarii, et in tribus festis annualibus, si dominus curiam teneat, debetdebentdebent B. similiter unusquisque unam summam.

Et ix furni sunt hereditario jure apud Ver{Fol. 156v, A}nonem : furnus Desquer de in villaTranscription incertaine A.Esquer den villaEsquer den villa B. , furnus Willelmi de Porta, furnus Radulfi MaresquotMarescotMarescot B. , furnus Radulfi Postel, furnus de Baudemont, furnus de InglesolesDinglesolesDinglesoles B. , furnus Carete, furnus GilebertiGillebertiGilleberti B. Havart, furnus Radulfi GilebertiGillebertGillebert B. . Et isti habent in nemore consuetudinem sicut milites.

Et dicunt quod milites possunt venari in nemore de Gamille sine causa.

Et dicunt quod homines dedede redoublé B.de de redoublé B. Vulcassino et de riveria de feodo Vernonis habent in nemore mortuum nemus ad calefaciendum et ad panem coquendum, etet adet ad B. merrenum aratrimesrenum arratrimesrenum arratri B. semel in anno, et axes quadrigarum et caretiz in augusto ; et inde adducunt ligna ad pontem faciendum et ad castellum firmandum. Et habent quadratamquadratam ajouté après ce mot B. grancharum et herbergagiumhebergagiorumhebergagiorum B. per traditionemtradicionemtradicionem B. forestarii ; et qui habet quadratam, debet iiiior d. forestario. Et habent pasturam bestiarum in nemore sine capra. Et debent habere clausturamclosuramclosuram B. ad segetes super viam et ad ortos ubi herbe comestorie crescunt. Et qui hanc consuetudinem habent, debent domino bis in anno duo aratra ad terras suas arandasarrandasarrandas B. , et debent dare tres garbas in augusto et unum panem in Natali domini et tria ova in Pascha. Et qui colligunt fructum extra Brolium et Moritagniam, debent domino unamunam ajouté après ce mot B. gallinam.

Et dicunt quod homines de Gamille habent consuetudinarie in nemore de Gamille mortuum nemus et le cimel qualecumque sit, postquam carpentarius ab eo recesserit. Huic consuetudini perticipant isti homines de castello et nulli alii : Baldricus SauneriusBaudricus Salnerius etBaudricus Salnerius et B. , heredes Godefridi de BisiacoBiseBise B. , Radulfus Cainum, HardoinHardoinusHardoinus B. de Garenna apud Bise, Willelmus de Porta, Petrus filius Ricardi filius AmauriEmauriEmauri B. , domus Radulfi Cormole, domus Rogeri Rufi, domus Odonis filii Andree, domus as SanterisVanersVaners B. , HeudoinusHedoinusHedoinus B. Leborgne filii Noel, GilebertGillebertGillebert B. Anglicus, monachi de SernaioSernayoSernayo B. , Willelmus de PissiacoPeisePeise B. , domus as Basters. Et prior de BeccoBecoBeco B. , quum colligit censcensuscensus B. suos, habet ligna ad ardendum per visum ballivibaillivibaillivi B. . Et porci vavassorum quieti sunt de pasnagio. Pro hac autem consuetudine habenda, faciunt homines de Gamille hoc servicium : ipsi vadunt nammosnamosnamos B. capere in feodo Vernonis cum famulo domini ville.

Et si illemanquant B. dominus villeville ajouté après ce mot B. fecerit merrenummesrenummesrenum B. ad opus domus sue vel stallorum suorum, homines de Gamille charchabuntcarcabuntcarcabunt B. , et si habuerint quadrigas ad portandum sufficientes, ad portandumad portandum ajouté après ce mot B. in servicio parate erunt sin autem dominus ville de proprio ducere faciet.

Et si dominus a{Fol. 157, A}ranerit culturas suas, sumovebumtursubmovebuntursubmovebuntur B. equi de Gamille et hercabunt uno die, et hercatores habebunt unum panem de liberationeliberacioneliberacione B. unusquisque et duo allecia vel duo ova. Et si prata domini fuerint collectacolectacolecta B. , equi de Gamille, qui ibi inventi fuerint, apportabunt fena. Et debent omnis consuetudinarii ad NataleNatalisNatalis B. {Fol. 3}domini unum panem et unum nummum. Et qui habet quadrigam debet unum panem et ii d., et dimidium sextarium vini ad vindemias. Et vavassores debentdebentécrit en interligne B.debent écrit en interligne B. frustumfrustrumfrustrum B. carnis et placentamplacentemplacentem B. et justam vini ad festum sancti Martini. Et Willelmus de Porta debet frustumfrustrumfrustrum B. carnis et panem, et li gaaneorumgaaigneorgaaigneor B. ii garbegarbasgarbas B. in augusto debent, et tria ova ad Pascha.Pasca.Pasca. B.

Et dicunt quod homines de Longavilla habent nemus de Longavilla ad usus suos, sed non debent essartare ; sed si in eo faciunt blados, eorum sunt, sed emendant regi et revertitur gaagnagiumgainagiumgainagium B. ad nemus. Et pro hac consuetudine et pro aliis, dant domino centum modia vini per annum et xxiiii costas fructusfructuumfructuum B. hujusmodi : permevizparmenisparmenis B. et chooigzcoinzcoinz B. et pirorum et de pesches et racemorum vel de singulis hospiciis ii d., si dominus voluerit. Et ubicumque dominus voluerit in terra sua, homines de Longavilla conducent fructus ad costum suum ; et ipsi possunt ducere equos cum mercatura per crucem BardelBardell.Abréviation non résolue B.Bardell. Abréviation non résolue B. sine consuetudine.

Preterea dicunt jurati quod nemus mortuummonciummoncium B. de TilleioTilleyoTilleyo B. commune est hominibus Vernonem ad cariandumcapiendumcapiendum B. quocumque modooo suscrit, peut-être pour modo comme dans A B.o o suscrit, peut-être pour modo comme dans A B. voluerint, que desrresnaveruntvolunt quia desrenaveruntvolunt quia desrenaverunt B. illud per bellum erga heredeshomineshomines B. as Crespineis et heredes de Toone.

Et dicunt jurati quod homines de Longavilla de quatuor parrochiis, quumquandoquando B. vadunt visum interpresturas nemoris de Longavilla, habent unum modium vini per manum ballivibaillivibaillivi B. cujus precepto illuc vadunt, quum inmanquant B. jurant et edocent interpresturas nemoris.

Preterea dicunt jurati quod nemo potest emere infra ballivambailleviambailleviam B. Vernonis pisces nec carnes siluatitas ne pullos,nec pulosnec pulos B. nec gallinasgalinasgalinas B. nec anseres nec capones ad vendendumrevendendumrevendendum B. . Nec aliquis potest vendere pisces qui de foris afferuntur, nisi ille cujus sunt pisces ; et post diem in quo afferuntur, quilibet potest emere et non maiori precio vendere quam ille qui prius vendiderat. Expliciunt consuetudines militum et burgensium Vernonis.Expliciunt consuetudines militum et burgensium Vernonis. ajouté après ce mot B.

Apparat :

(a)  Iste sunt consuetudines militum et burgensium Vernonis B. — (vg_a)  Jerelinus B. — (vg_b)  et ajouté après ce mot B. — (vg_c) Abréviation non résolue A.  Blarutto B. — (vg_d)  Caim B. — (vg_e)  Robertus de Belchesne B. — (vg_f)  Postel Postel B. — (vg_g)  Renaldus B. — (vg_h)  Brusebarne B. — (vg_i)  Gautier B. — (vg_j)  Hosmunt Tronart B. — (vg_k)  Brien Tronart B. — (vg_l)  Le Bel B. — (vg_m)  Henricus B. — (vg_n)  Rucelin Juvenis B. — (vg_o)  Ernoldus B. — (vg_p)  Fabri B. — (vg_q)  Le Tailleor B. — (vg_r)  Gautier B. — (vg_s)  Malerbe B. — (vg_t)  Henricus B. — (vg_u)  Jerelinus B. — (vg_v)  Nicolaus de Monte B. — (vg_w)  Maleseres B. — (vg_x)  Osbertus de la Canel B. — (vg_y)  Gautier B. — (vg_z)  Gautier B. — (vg_aa)  Margaire B. — (vg_ab)  Agnas B. — (vg_ac)  Gautier Cauquesoef B. — (b)  Henricus Anglicus, ajouté après ce mot B. — (vg_ad)  Glonton B. — (vg_ae)  baillivi B. — (vg_af)  emendacionem B. — (vg_ag)  emendaciones B. — (vg_ah)  baillivi B. — (vg_ai)  emendacionem B. — (vg_aj)  emendacio B. — (vg_ak)  castelaria B. — (vg_al)  debicto debito B. — (vg_am)  mehang B. — (c) Il semble manquer la première syllabe du mot rationabiles A.  racionabiles B. — (vg_an)  gage B. — (vg_ao)  burgensis B. — (vg_ap)  sestarios B. — (vg_aq)  botelleria B. — (vg_ar)  de Tielo B. — (vg_as)  descarcare B. — (vg_at)  batelo B. — (vg_au)  iiiior B. — (vg_av)  sanum écrit en interligne écrit en interligne B. — (vg_aw)  quinzenis B. — (vg_ax)  vendicionem B. — (vg_ay)  si non finiatur B. — (vg_az)  quinzenam B. — (vg_ba)  quantum B. — (vg_bb)  manquant B. — (vg_bc)  dicuntécrit en interligne écrit en interligne B. — (vg_bd)  si duellum gaiatum B. — (vg_be)  alii B. — (d)  manquant B. — (vg_bf)  emendacionem B. — (vg_bg)  emendacionem B. — (vg_bh)  Secanam B. — (vg_bi)  Canterana B. — (vg_bj)  Vernonniel B. — (vg_bk)  consuetudinarieécrit en interligne écrit en interligne B. — (vg_bl)  mensuras habere B. — (vg_bm)  hereditario B. — (vg_bn)  dat donat B. — (vg_bo)  illi B. — (vg_bp)  haveiam haveiamMot raturé et réécrit proprement en interligne Mot raturé et réécrit proprement en interligne B. — (vg_bq)  emendacionis B. — (vg_br)  quando B. — (vg_bs)  frustrum B. — (vg_bt)  nuncium B. — (vg_bu)  paliz B. — (vg_bv)  chevauchié B. — (vg_bw)  hebergamentum B. — (vg_bx)  escenla B. — (e)  manquant B. — (vg_by)  necessaria B. — (vg_bz)  sibi B. — (vg_ca)  foresfactum B. — (vg_cb)  frustrum B. — (vg_cc)  carnisécrit dans la marge écrit dans la marge B. — (f)  habent ajouté après ce mot B. — (vg_cd)  hebergamentum B. — (vg_ce)  tradicionem B. — (vg_cf)  foresfactum B. — (vg_cg)  debent B. — (g)  Esquer den villa B. — (vg_ch)  Marescot B. — (vg_ci)  Dinglesoles B. — (vg_cj)  Gilleberti B. — (vg_ck)  Gillebert B. — (vg_cl)  dede redoublé de redoublé B. — (vg_cm)  et ad B. — (vg_cn)  mesrenum arratri B. — (h)  quadratam ajouté après ce mot B. — (vg_co)  hebergagiorum B. — (vg_cp)  tradicionem B. — (vg_cq)  closuram B. — (vg_cr)  arrandas B. — (i)  unam ajouté après ce mot B. — (vg_cs)  Baudricus Salnerius et B. — (vg_ct)  Bise B. — (vg_cu)  Hardoinus B. — (vg_cv)  Emauri B. — (vg_cw)  Vaners B. — (vg_cx)  Hedoinus B. — (vg_cy)  Gillebert B. — (vg_cz)  Sernayo B. — (vg_da)  Peise B. — (vg_db)  Beco B. — (vg_dc)  census B. — (vg_dd)  baillivi B. — (vg_de)  namos B. — (vg_df)  manquant B. — (j)  ville ajouté après ce mot B. — (vg_dg)  mesrenum B. — (vg_dh)  carcabunt B. — (vg_di)  ad portandum ajouté après ce mot B. — (vg_dj)  submovebuntur B. — (vg_dk)  liberacione B. — (vg_dl)  colecta B. — (vg_dm)  Natalis B. — (vg_dn)  debentécrit en interligne écrit en interligne B. — (vg_do)  frustrum B. — (vg_dp)  placentem B. — (vg_dq)  frustrum B. — (vg_dr)  gaaigneor B. — (vg_ds)  garbas B. — (vg_dt)  Pasca. B. — (vg_du)  gainagium B. — (vg_dv)  fructuum B. — (vg_dw)  parmenis B. — (vg_dx)  coinz B. — (vg_dy)  Bardell.Abréviation non résolue Abréviation non résolue B. — (vg_dz)  moncium B. — (vg_ea)  Tilleyo B. — (vg_eb)  capiendum B. — (vg_ec)  oo suscrit, peut-être pour modo comme dans A o suscrit, peut-être pour modo comme dans A B. — (vg_ed)  volunt quia desrenaverunt B. — (k)  homines B. — (vg_ee)  quando B. — (vg_ef)  baillivi B. — (vg_eg)  manquant B. — (vg_eh)  bailleviam B. — (vg_ei)  nec pulos B. — (vg_ej)  galinas B. — (l)  revendendum B. — (m)  Expliciunt consuetudines militum et burgensium Vernonis. ajouté après ce mot B.